Примеры употребления "Организации африканского единства" в русском

<>
Представитель Организации африканского единства (ОАЕ) заявил, что выводы, сделанные в докладе секретариата, совпадают с консенсусом относительно перспектив развития экономики африканских стран. The representative of the Organization of African Unity (OAU) said the findings of the report prepared by the secretariat were consistent with the consensus on the prospects for African economies.
Выходя из Организации Африканского Единства в 1984 году, Марокко мечтало о вступлении в Европейский Союз. Similarly, when Morocco quit the OAU in 1984, it dreamed of European Union membership.
Южная Африка принимала активное участие в усилиях Организации африканского единства по выработке общей позиции в отношении незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений. South Africa actively participated in the efforts of the Organization of African Unity to develop a common position on the illicit proliferation of small arms and light weapons.
Африканский Союз (АС), пришедший на смену Организации Африканского Единства (ОАЕ) в 2002 году, пытается воспроизвести институты Европейского Союза и его методы работы. The African Union, which replaced the Organization for African Unity (OAU) in 2002, is trying to reproduce the European Union's institutions and ways of acting.
Покойный президент бывшего Заира Мобуту Сесе Секо однажды заявил, что страны Северной Африки, гордящиеся своими арабскими корнями, должны быть исключены из тогдашней Организации Африканского Единства. The late President Mobutu Sese Seko of former Zaire once declared that the North African countries, which pride themselves on their Arabic descent, should be excluded from the then Organization of African Unity.
Встреча на высшем уровне Организации африканского единства (ОАЕ) (Ломе, Того, 10-12 июля 2000 года) приняла решение по теме «Дети Африки — будущее Африки», в котором она приветствовала созыв специальной сессии по положению детей и организацию всемирного движения в защиту интересов детей. The Summit of the Organization of the African Unity (OAU) (Lomé, Togo, 10-12 July 2000) adopted a decision “Africa's children, Africa's future”, in which it welcomed the convening of the special session on children and the launching of a global movement for children.
В 1988 и 1989 годах Совет министров тогда еще Организации Африканского единства (ОАЕ), а ныне Африканского союза, принял резолюцию по сбросу ядерных и промышленных отходов в Африке. In 1988 and 1989 the Council of Ministers of the then Organization of African Unity (OAU), now the African Union, adopted a resolution concerning the dumping of nuclear and industrial wastes in Africa.
Третья тематическая сеть по рациональному управлению пастбищными угодьями и поощрению выращивания кормовых культур была развернута в Лесото в ноябре 2002 года при финансовой поддержке Германии и Финляндии и при координационном участии координационного центра- Межафриканского бюро по ресурсам животного мира Организации африканского единства (ОАЕ). The third network, on rational rangeland management and the promotion of forage crops, was launched in Lesotho in November 2002, with financial backing from Germany and Finland; it is coordinated by its focal point, the OAU Interafrican Bureau for Animal Resources.
В Африке пандемия ВИЧ/СПИДа привела к возникновению исключительной ситуации, что было признано на саммите Организации африканского единства (ОАЕ) по ВИЧ/СПИДу, туберкулезу и другим сопутствующим инфекционным заболеваниям. In Africa the HIV/AIDS pandemic has created an exceptional situation, as has been acknowledged by the summit of the Organization of African Unity (OAU) on HIV/AIDS, tuberculosis and other associated infectious diseases.
Она направила послание, которое он зачитал и в котором говорится, что главы государств и правительств Организации африканского единства вновь заявляют о своей озабоченности в связи с сохраняющимися пагубными последствиями распространения, передачи и незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями для мира, безопасности и устойчивого развития в Африке. It had sent a message, which he read out, and which stated that the Heads of State and Government of OAU reiterated their grave concern at the persistent, devastating consequences of the proliferation, circulation and illicit trade in small arms and light weapons on the peace, security, and sustainable development of Africa.
В 1988 году и затем в 1989 году Совет министров Организации африканского единства (ОАЕ), именуемой сейчас Африканским союзом, принимал резолюции, касающиеся сброса ядерных или промышленных отходов в Африке. In 1988 and again in 1989, the Council of Ministers of the Organization of African Unity (OAU) — now the African Union — adopted resolutions concerning the dumping of nuclear or industrial wastes in Africa.
На наш взгляд, Совет должен был играть более активную роль в поддержке роли Организации африканского единства (ОАЕ), которая предприняла очень хороший первый шаг через свой механизм по урегулированию конфликтов. The role of the Council, in our view, should have been more vigorous in supporting the role of the Organization of African Unity (OAU), which took a very good initial step through its conflict resolution mechanism.
Совет министров Организации африканского единства (ОАЕ), которая сейчас преобразована в Африканский союз, в 1988 и вновь в 1989 году приняла резолюции, касающиеся ввоза ядерных и промышленных отходов в Африку. The Council of Ministers of the Organization of African Unity (OAU), now the African Union, had in 1988, and again in 1989, adopted resolutions concerning the dumping of nuclear and industrial waste in Africa.
Кроме того, САДК хотело бы обратиться с призывом Совета министров Организации африканского единства (ОАЕ) к международному сообществу предоставить надлежащую помощь беженцам в Африке в духе международной солидарности и совместного несения бремени расходов. SADC also wished to reiterate the appeal of the Council of Ministers of the Organization of African Unity (OAU) to the international community to provide adequate assistance to refugees in Africa, in the spirit of international solidarity and burden sharing.
В период после тридцать седьмой сессии Ассамблеи бывшей Организации африканского единства, проходившей в Лусаке в июле 2001 года, Африка продолжала совершенствовать свои партнерские отношения с остальными странами мира в целях содействия развитию. Since the thirty-seventh session of the Assembly of the former Organization of African Unity, held in Lusaka in July 2001, Africa has continued to refine its partnerships with the rest of the world to foster development.
Заменой Организации Африканского Единства на Африканский Союз, Африка, в свою очередь, огромными усилиями пытается взять конфликт на континенте под свой контроль, равно как и распространить соблюдение прав человека и бороться с бедностью. In replacing the Organization of African Unity with the African Union, Africa, for its part, is making a huge effort to control conflict on the continent, as well as to spread observance of human rights and pursue the struggle against poverty.
принимая во внимание резолюции CM/Res.1153 (XLVIII) 1988 года и CM/Res.1225 (L) 1989 года по вопросу о сбросе ядерных и промышленных отходов в Африке, принятые Советом министров Организации африканского единства, Bearing in mind resolutions CM/Res.1153 (XLVIII) of 1988 and CM/Res.1225 (L) of 1989, adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity, concerning the dumping of nuclear and industrial wastes in Africa,
принимая во внимание резолюции CM/Res.1153 (XLVIII) 1988 года1 и CM/Res.1225 (L) 1989 года2 по вопросу о сбросе ядерных и промышленных отходов в Африке, принятые Советом министров Организации африканского единства, Bearing in mind resolutions CM/Res.1153 (XLVIII) of 1988 and CM/Res.1225 (L) of 1989, adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity, concerning the dumping of nuclear and industrial wastes in Africa,
выражая признательность Организации африканского единства (ОАЕ) за успешное содействие заключению Соглашения о прекращении военных действий между правительством Федеративной Демократической Республики Эфиопии и Государством Эритрея, которое было подписано в Алжире 18 июня 2000 года, Commending the Organization of African Unity (OAU) for successfully facilitating the Agreement on Cessation of Hostilities between the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and the Government of the State of Eritrea, signed in Algiers on 18 June 2000,
Так, в 1994 и 1995 годах Тунис, будучи председателем Организации африканского единства, внес вклад в усилия стран Африки, направленные на снижение напряженности в районе Великих озер и нормализацию отношений между государствами этого региона. Notably during its presidency of the Organization of African Unity in 1994 and 1995, Tunisia contributed to African efforts to ease tension in the Great Lakes region and to bring about rapprochement among the States of that region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!