Примеры употребления "Опытная" в русском с переводом "experienced"

<>
Наша опытная команда экспертов предлагает: Our highly experienced market analysis team offers:
Опытная целительница снимет порчу и сглаз. An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Лейла может и стара, но она - самая опытная охотница. Layla may be old, but she is the most experienced hunter.
Группе известно, что одна уже давно существующая и опытная компания уже подала заявку на этот подряд. The Panel is aware that one well-established and experienced company has already made a bid for this contract.
Таким образом, нынешняя команда инспекторов ООН намного меньше и не такая опытная, как ее предшественники, и ей противостоят иракские чиновники, прекрасно владеющие искусством обмана. Thus, the UN team is much smaller and less experienced than its predecessors, and faces Iraqi counterparts steeped in the art of deception.
И опытного смельчака, ведущего ее. And an experienced daredevil to drive it.
Все они - закаленные, опытные преступники. These are hardened, experienced career criminals.
Шон Сан Дена опытный медиум. Shaun San Dena is an experienced medium.
Потом им понадобился опытный медвежатник. After that, all they needed was an experienced safecracker.
Опытные воины не проявляют такой беспечности. Experienced swordsmen would never have been so reckless.
Столь опытный преступник не колебался бы. An unsub this experienced wouldn't display that.
Это средство предназначено для опытных администраторов. This tool is intended for use by experienced administrators.
Но не любого воспитателя, а опытного воспитателя. In fact, don't ask just any kindergarten teacher, ask an experienced one.
Даже наиболее опытные путешественники не видели этого. Even the most experienced hikers haven't seen it.
Но они - энергичные, мобилизованные и опытные борцы. But they are energetic, mobilized, and experienced fighters.
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров. We are looking for an experienced representative for our products.
И после того, как многие опытные психиатры отказались? And after the more experienced psychiatrists begged off?
ТОП трейдеры, умелые аналитики и просто опытные специалисты. It’s a team of top traders, competent analysts, and just experienced specialists.
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. We are looking for an experienced marketing company to represent our products.
Кто бы ни завязывал эти восьмерки, он опытный моряк. Whoever tied these figure eights is an experienced boatman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!