Примеры употребления "Опубликуйте" в русском с переводом "publish"

<>
Опубликуйте каталог в Интернет-магазины. Publish the catalog to the online stores.
Чтобы сделать это, опубликуйте тестовую новость. In order to submit, first publish a test story.
Опубликуйте отчеты в соответствии с требованиями закона. Publish the statements as required by law.
Сделайте свое приложение общедоступным и опубликуйте Страницу Make your App Public, Publish Page
Также опубликуйте свою Страницу с помощью настроек. Also, make sure your Page is published in Pages settings.
4. Сделайте свое приложение общедоступным и опубликуйте Страницу 4. Make your App Public, Publish Page
Опубликуйте интернет-магазин для создания структуры магазина на сайте SharePoint. Publish the online store to generate the store structure on the SharePoint site.
Опубликуйте каталог, как описано в разделе Создание каталогов центра обработки вызовов. Publish the catalog, as described in Create call center catalogs.
Опубликуйте магазин розничной торговли для отправки данных о магазине в Retail POS. Publish the retail store to send store data to Retail POS.
Затем, опубликуйте Интернет-магазин для создания основной структуры магазина для узла SharePoint. Then, publish the online store to create the basic store structure for the SharePoint site.
Чтобы откорректировать прогнозируемые количества вручную, измените значения в файле Excel, а затем опубликуйте изменения в кубе. You adjust forecast quantities manually by modifying the values in an Excel file, and then publishing the changes to the cube.
Активируйте и опубликуйте каталог, и настройте правило политики каталога, предоставляя пользователям право просматривать каталог на сайте закупок. Activate and publish the catalog, and configure the catalog policy rule so that users can view the catalog on the procurement site.
Опубликуйте сертификат пользователя в локальной учетной записи доменных служб Active Directory (AD DS), указав его в атрибутах UserSMIMECertificate и/или UserCertificate. Publish the user certificate in an on-premises Active Directory Domain Services (AD DS) account in the UserSMIMECertificate and/or UserCertificate attributes.
После создания проекта по набору сотрудников напишите объявление о найме, опубликуйте его в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX или Службы сайтов для Microsoft Dynamics ERP, свяжите заявления о приеме на работу с проектом и отслеживайте разработки в проекте. After you create a recruitment project, you can write a job advertisement for the project, publish the job ad on Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX or Sites Services for Microsoft Dynamics ERP, associate applications for employment with the project, and track developments in the project.
В журнале опубликован его рассказ. His story was published in a magazine.
Опубликован в TANGRAM, 1/96. Published in TANGRAM, 1/96.
Найдите запись об опубликованной новости. Find the Activity Log entry of the published story.
Отредактировав заметку, нажмите Опубликовать обновление. Once you've finished editing the note, click Publish Update.
Узнайте подробнее, как опубликовать статью. Learn more about how to publish a long-form post.
Добавив описание видео, нажмите Опубликовать. Finish adding details to your video and click Publish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!