Примеры употребления "Оптимальный" в русском

<>
Переводы: все687 optimal461 optimum165 streamline2 другие переводы59
Оптимальный подход к проблеме Ирака How to Target Iraq
Подберите оптимальный план для своей организации. Find the plan that best meets the needs of your organization.
Оптимальный размер фотографии — 400 х 400 пикселей. The ideal pixel size for your photo is 400 x 400.
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Fourth, what is the appropriate size of the US military?
Оптимальный способ развертывания — служба Office 365 FastTrack. Office 365 FastTrack is the best method for deploying Office 365.
Это оптимальный для всех сторон способ решения конфликта. Contacting the uploader may resolve things more quickly in a way that is more beneficial to you, the uploader, and the YouTube community.
На следующем этапе — этапе маршрутизации — определяется оптимальный маршрут. The next phase, routing, determines how to best reach that destination.
какой оптимальный процент сладости между 8 и 12?" what's the sweet spot between eight and 12?"
Установите свойства Высота и Ширина в значения, обеспечивающие оптимальный просмотр отчета. Set the Height and Width properties so that the report is displayed optimally.
Советуем попробовать разные варианты – так вам будет проще выбрать наиболее оптимальный. Make sure to evaluate the products and decide which option makes most sense for you or your business.
Это оптимальный вариант на случай, если ваши получатели наверняка используют Outlook. This is the best method to use if you know your recipients use Outlook.
Но оптимальный подход — это покупать, а потом держать следующие три-пять лет. But the best approach is to buy and hold for the next three to five years.
Чтобы выбрать оптимальный метод активации вашей копии Windows 10, см. таблицу ниже. To find the activation method that works with your copy of Windows 10, see the table below.
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут. Sally enters Amanda’s address in the Maghicle app, and the robot chooses the best route.
Чтобы оптимизировать производительность, при создании текстовых и числовых полей укажите оптимальный Размер поля. To optimize performance, you should use the most appropriate Field Size when you create a Text or Number field.
Четкая стратегия и понимание того, чего вы хотите достичь, помогут вам создать оптимальный сервис. Understanding your strategy and what you want to accomplish will help you create the best experience.
В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры. This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game.
Если параметр Качество изображения имеет значение Автоматически, мы выберем оптимальный режим смешанной реальности для вашего ПК. When Visual quality is set to Automatic, we'll choose the best mixed reality experience for your PC.
Может быть, оптимальный способ подготовить студентов к реальной работе состоит в том, чтобы отправить их на такую работу? Maybe the best way for students to be work-force ready is to just send them out to a job.
Для среднестатистического человека оптимальный показатель потребления это 30 граммов белка каждые 3-4 часа (одна большая куриная грудка). For an average man, this would look like 30g of protein (a large chicken breast) every three to four hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!