Примеры употребления "Опрос" в русском с переводом "poll"

<>
Провел ли он соответствующий опрос? Did they conduct some sort of poll?
Проведем опрос. Просто поднимайте руки. All right, let's take a poll, show of hands.
Как создать опрос в группе? How do I create a poll in a group?
Чтобы создать опрос в группе: To create a poll in a group:
Нажмите Создать опрос в верхней части группы. Click Create Poll at the top of the group
Надо провести пресс-конференцию, чтобы прорекламировать опрос. We should have a press junket, to publicize the poll.
Единственный опрос, который имеет значение, состоится 8 ноября. The only poll that counts is the one on November 8.
Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала. An opinion poll gave the General 75% backing.
Позже опрос показал, что большинство населения с этим согласилось. A later poll showed that the majority of the public agreed.
Опрос ВЦИОМ, с одной стороны, явно демонстрирует существующий пессимизм. The VTsIOM poll clearly shows pessimism on the rise, on one hand.
В результате выл опубликован первый в истории всемирный опрос. And they released the first-ever world poll.
Примечание: Все вопросы, включенные в опрос, должны быть одобрены Facebook. Note: All poll questions are subject to Facebook approval.
И они придумали как провести первый в истории всемирный опрос. And they found a way to do the first-ever world poll.
Какие вопросы входят в опрос для оценки повышения узнаваемости бренда? What questions will the brand lift poll ask?
В 2000 году опрос был в прессе, премия была "Люди нашего города". In 2000, there was a poll in the press, for the People of Our City prize.
Следующий опрос служит примером вопроса о запоминаемости рекламы из исследования повышения узнаваемости бренда: The following poll is an example of a brand lift poll question for ad recall:
«Левада-Центр» недавно провел опрос о предметах беспокойства, и инфляцию назвал 71% респондентов. Levada recently conducted a poll on Russian’ most serious concerns, and inflation was highlighted by an overwhelming 71% of respondents.
Опрос мнений был осуществлен ДРЕЕС, и результаты описаны в части D, касающейся социального страхования. An opinion poll was conducted by DREES, which is described in part D on social welfare.
Недавний опрос YouGov показал, что значительная часть населения Франции и Великобритании имеет антисемитские взгляды. A recent YouGov poll found that a substantial share of the French and British populations hold anti-Semitic views.
Опрос читателей газеты SydneyMorningHeraldпоказал, что 96% опрошенных выступают против предлагаемых мер, и лишь 2% - за. A readers' poll in the Sydney Morning Herald showed 96% opposed to those proposed measures, and only 2% in support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!