Примеры употребления "Опоздание" в русском

<>
Переводы: все55 tardiness21 delay17 lateness2 другие переводы15
Он извинился перед ней за опоздание. He apologized to her for being late.
Обама извинился за опоздание и добавил: Obama apologized for arriving late, and added:
Она извинилась перед ним за опоздание. She apologized to him for being late.
Кажется, волейболиста накажут за опоздание на игру. It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
Опоздание на дежурство - это на вас не похоже. It's not like you to be late for a duty shift.
Извините за опоздание, у меня было много работы. I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.
Однако с тех пор республика сполна возместила свое опоздание. Since then, however, the Republic has more than made up for its late arrival.
В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм. This is dedicated to the late, great Magic Sam.
Простите за опоздание, но во вьетнамках по лестнице ходить очень сложно. Sorry I'm late, but in flip flops walk up the stairs very difficult.
Дорогая Тина, Университет Мицва был рад получить ваше заявление, несмотря на пятинедельное опоздание. Dear Tina, Mitzvah University was delighted to receive your application, albeit five weeks late.
Обама извинился за опоздание и добавил: «Вот почему у нас есть гражданское общество. Obama apologized for arriving late, and added: “That’s why we have civil society.
Извини за его опоздание, но мы играли на завтрак, поэтому мне пришлось купить ему завтрак. I'm sorry if I kept him late, but we bet breakfast, so I had to buy him breakfast.
Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию. So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company.
Наиболее частыми дисциплинарными нарушениями являются: злоупотребление льготами (опоздание более чем на 24 часа, потребление алкоголя, невозвращение в тюремное заведение), драки, буйное поведение, пользование недозволенными вещами и т.д. The most frequent disciplinary violations were: abuse of benefits (being late for more than 24 hours, consuming alcohol, not returning to the institution), fights, violent behaviour, using non-permitted things etc.
Сэр Джереми Гринсток (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я признателен Вам, г-н Председатель, за Вашу снисходительность и прошу у Вас и членов Совета извинения за опоздание на заседание и за мои хождения туда-обратно. Sir Jeremy Greenstock (United Kingdom): I am grateful for your indulgence, Mr. President, and I apologize to you and to members of the Council for being late for the meeting and for darting in and out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!