Примеры употребления "Операцией" в русском с переводом "operation"

<>
Производственный заказ с операцией маршрута Production order that has a route operation
Перед операцией ему сделали укол. He had an injection prior to the operation.
Я не согласен с операцией "Кашалот". I is not agree with operation "Cachalot".
Мы работали над операцией по внедрению, месяцы. We've been working on this undercover operation for months.
Просмотр вложений, связанных с заданием или операцией. View attachments connected to a job or an operation.
Как вы могли потерять контроль над операцией? How could you lose control of the operation?
Мы здесь работаем над очень длительной операцией. We've been working on a very long-term operation here.
Это поле обозначает операцию, следующую за выбранной операцией. This field indicates the operation that follows the selected operation.
Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования: The attacks were an operation that must have required months of planning:
Раньше поиск был синхронной операцией, не отличавшейся отказоустойчивостью. Previously, search was a synchronous operation that was not very fault-tolerant.
Но я в команде и управляю этой операцией But I'm in command and control of this operation
Будут перемещены все задания, связанные с конкретной операцией. All the jobs connected to a specific operation will be moved.
Я запретила задавать любые вопросы, связанные с операцией "Кашалот". I forbade to assign any questions, Connected with operation "Cachalot".
Подспецификации можно связать с конкретной операцией, используя функцию перетаскивания. You can link sub-BOMs to a specific operation by using drag-and-drop functionality.
В столбце Код разрешения выберите разрешения для связи с операцией. In the Permission ID column, select the permissions to link the operation to.
Надеяться, что они свяжут мой синяк с нелегальной букмекерской операцией? Hope they turn a blind eye to my illegal bookmaking operation?
Джонни сказал мне, что ты работаешь над операцией с контрабандой птиц. Johnny told me that you were working on a bird smuggling operation.
Однако коллективная защита свободы должна быть не только американской полицейской операцией. But the collective defence of freedom must be more than just an American policing operation.
Ликвидация проблемы с Альфой и Омегой стала операцией армии Соединенных Штатов. Well, the mop-up of the Alpha / Omega bioweapons problem has become a United States Army operation.
Если текущая операция является последней операцией маршрута, следует оставить это поле незаполненным. If the current operation is the last operation in the route, leave this field empty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!