Примеры употребления "Оловянный" в русском

<>
Переводы: все39 tin30 pewter9
Этот шлем не оловянный шлем воинов. This headpiece is no warriors tin-hat.
Оловянный набор имеет наименьшее количество коз. The pewter package has the least amount of goats.
Отстань от меня, маленький оловянный кусок! Get away, you little piece of tin!
Переходим к лоту 104, оловянный графин. Very well, we'll move on to lot 104, the pewter flagon.
Этот оловянный значок ничем тебе не поможет. That tin badge will do you no good.
Если останется хоть один оловянный солдатик, мы проиграем. If even one tin soldier is left standing, we've lost.
Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса). Hundreds of books prohibited by Communist censors (for example, Gunther Grass's The Tin Drum) came to light.
Знаешь, когда твой папа был маленьким мальчиком, у него был голубой оловянный поезд с большими круглыми колесами. You know when your daddy was a little boy, he had a blue tin train with big round wheels.
Эти ваши маленькие оловянные солдаты! All your little tin soldiers!
Две оловянные кружки и красивый стакан. Two pewter mugs and a fine-looking glass.
Не хватает шарманки и оловянной кружки. All we need is a grind organ and a tin cup.
Хал обычно пил своё пиво из оловянной кружки. Hal used to have his beer out of a pewter mug.
Так, что за дело с оловянной собакой? So, what's the deal with the tin dog?
Масляные лампы, оловянные тарелки, столовое серебро исторически достоверны. The oil lamps, the pewter plates, the silverware are all historically accurate.
Кем Вы возомнили себя, маленьким оловянным божком? What are you supposed to be, a little tin god?
Дерьмовые каски - 17, в дерьме и в оловянных штанах - 3. That shitty helmets 17, shit tier helmets in pewter pants 3.
Вы послали оловянных солдатиков захватить мои технологии. You sent tin soldier there to seize my technology.
Итак, Мартин, что вы можете поведать об этих оловянных часах? So, Martin, what can you tell us about this pewter clock?
Что за услугу ты оказал этому оловянному солдатику? What service did you render this tin soldier?
"И когда колдун похитил её любовь, она заточила его в оловянное сердце, где он проведёт вечность, терзаясь жалом предательства". And because the warlock had stolen her love, she cursed him into the pewter heart where he could spend eternity knowing the sting of betrayal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!