Примеры употребления "Оксфордский университет" в русском с переводом "oxford university"

<>
Переводы: все53 oxford university34 university of oxford19
Сколько я себя помню, я всегда мечтала поступить в Оксфордский университет. I can't remember a time when I didn't dream of winning a place at Oxford University.
Июль 2001 года Юридический факультет/права детей, Оксфордский университет, Соединенное Королевство. 2001, July FL/Children's Rights, Oxford University, United Kingdom.
Бакалавр права (диплом с отличием), Оксфордский университет, Соединенное Королевство (1957 год) BA (Honours) in Jurisprudence, Oxford University, United Kingdom (1957)
Бакалавр права (диплом с отличием), Оксфордский университет, Соединенное Королевство, и впоследствии- диплом магистра. Obtained a BA (Honours) in Jurisprudence, Oxford University, United Kingdom, and subsequently an MA.
Около 40 лет назад, когда я поступил в Оксфордский университет в качестве аспиранта, я заявил о своем интересе к Ближнему Востоку. Some 40 years ago, when I entered Oxford University as a graduate student, I declared my interest in the Middle East.
Судя по тому, как со мной поступил Оксфордский университет, это означает, что мои 20 лет службы верой и правдой ничего не стоят по сравнению с малюсеньким проступком с молоденькой студенткой. According to Oxford University, it means that my 20 years' loyal service there means nothing next to a little slip-up with a co-ed.
И это имеет смысл но вы знаете Google, и действительно, Оксфордский Университет работает над машиной-роботом, которую мы можем купить, но я извиняюсь, потому что я не вижу в этом смысла. And that makes sense but you know Google, and indeed, Oxford University are currently working on a driverless car that we can all buy, and I'm sorry but I can't see the point.
Аспирант Оксфордского университета по биологии птиц. Postgraduate student in Avian Biology at Oxford University.
Том изучал историю в Оксфордском университете. It was at Oxford University that Tom studied history.
Это сердечный стент, разработаный Джонг Ю в Оксфордском Университете. This is a heart stent developed by Zhong You at Oxford University.
В прошлом месяце колледж Грин Темплтон Оксфордского университета провел свой ежегодный Симпозиум развивающихся рынков в Эгрув Парк. Last month, Oxford University’s Green Templeton College held its annual Emerging Markets Symposium at Egrove Park.
Релиз книги следует из более десяти лет кропотливых исследований по Пиккету и другим, в том числе Тони Аткинсону из Оксфордского университета. The book’s release follows more than a decade of painstaking research by Piketty and others, including Oxford University’s Tony Atkinson.
В этом месяце издательство Оксфордского университета опубликовало развернутый вариант этого отчета под названием "Честная торговля для всех: как торговля может способствовать развитию". This month, Oxford University Press is publishing an expanded version of that report, called Fair Trade for All: How Trade can Promote Development.
Я недавно обсуждал тезис технологической стагнации с Тилем и Каспаровым, к которым присоединился пионер шифрования Марк Шаттлворт, на нашей встрече в Оксфордском университете. I recently debated the technological stagnation thesis with Thiel and Kasparov at Oxford University, joined by encryption pioneer Mark Shuttleworth.
Исследователи Оксфордского Университета каждые пять лет представляют обзор множества способов вспомогательной терапии, доступной в настоящий момент, и этот анализ приводит к некоторым отчетливым выводам. Investigators at Oxford University conduct an overview every five years of the many adjuvant treatments now available, and this report points to some clear conclusions.
При участии профессора Пола Колье из Оксфордского университета в качестве ведущего консультанта в настоящее время завершается работа над Докладом о промышленном развитии за 2008 год. The Industrial Development Report 2008 is in an advanced stage of preparation, with Professor Paul Collier of Oxford University acting as the lead resource person.
В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником. It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane.
Фундаментальное исследование 2013 года Карла Фрея и Майкла Осборна из Оксфордского университета показывает, что в ближайшие десятилетия 47% общей занятости в США будут подвержены риску автоматизации. A landmark 2013 study by Carl Frey and Michael Osborne of Oxford University suggests that, in the coming decades, 47% of total US employment will be at risk of automation.
По идее, я должен докучать своим детям и студентам в Оксфордском университете, ректором которого я являюсь, своим бурчанием о том, как все вокруг приходит в упадок. I should be boring my children, and the students at Oxford University where I am Chancellor, with grumbles about how everything is going to the dogs.
Оценка Карла Бенедикта Фрея и Майкла Осборна из Оксфордского университета, такова, что такие машины в конечном итоге смогли бы покрыть примерно 47% существующих рабочих мест в США. Oxford University’s Carl Benedikt Frey and Michael Osborne estimate that such machines eventually could perform roughly 47% of existing jobs in the US.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!