Примеры употребления "Около" в русском

<>
Мы истощаем около пяти планет. We're using up about five planets.
Встретимся около 7:00, ладно? See you around 7:00, okay?
Да, нашла мужские трусы около дома. Yeah, I found a pair of men's briefs by the side of the house.
Проселочная дорога около Малаков Диггинс. Country road near Malakoff Diggins.
Процесс восстановления займет около 15 минут. This repair should take approximately fifteen minutes.
Есть около миллиона людей на острове. There's close to a million people on that island.
около выходов должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа. An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member.
В начале июня коэффициенты смертности в центрах лечебного питания около Куито составляли 24 процента, но к концу месяца они несколько снизились. Mortality levels at therapeutic feeding centres in nearby Kuito reached 24 per cent during early June, before receding at the end of the month.
Как известно Совету, АМИСОМ, в составе которой в настоящее время развернуто около 3450 военнослужащих, обеспечивает безопасность аэропорта, морского порта и одного из важнейших пересечений дорог в Могадишо, осуществляя наряду с этим патрулирование в окрестностях аэропорта. As the Council is aware, AMISOM is currently deployed with some 3,450 troops, and is securing the airport, seaport and a critical road junction in Mogadishu, while also conducting patrols in the vicinity of the airport.
их там находилось около 300. About 300 of them were there.
Булавки дождем сыпались около неё. Hairpins fell in showers around her.
Сегодня днем около их дома - - Скаут. This afternoon when we were over by their house - - Scout.
На заброшенной ферме около Кресси. At an abandoned farm house near Crecy.
Около 40 км от Балтиморского замка. Approximately 40 kilometers from Balmoral Castle.
Для женщин преимущество составляет около 10 процентов. For women, the advantage is close to ten points.
ZZ-7.4 Около выхода должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа. ZZ-7.4 An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member.
Согласно палестинским источникам, Шахин и Данун садились в машину около своего дома, собираясь следовать за машиной скорой помощи, доставлявшей их родственника в больницу, когда в проезжавший мимо автомобиль Абаята попала ракета. According to Palestinian sources, Shahin and Danoun had been getting into their car outside their home to accompany an ambulance that was transferring one of their relatives to hospital when Abayat's vehicle was hit nearby.
Но их - около миллиона штук. But there are about a million of them.
Они ложатся около восьми вечера, They go to bed around 8:00 p.m.
А вот около двери наша няня. And there's our nanny by the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!