Примеры употребления "Океан" в русском

<>
Переводы: все1851 ocean1787 другие переводы64
Я решила переплыть Тихий океан. Well, naturally, you decide to row across the Pacific.
Верно, у меня океан безнадёги! I mean, I got tons of pathetic!
Они первыми пользовались твиттером через океан. And they were the first to "Twitter" transatlantically.
Идем в Тихий океан, мистер Старбек. We're bound for the Pacific, Mr. Starbuck, straightaway.
Зачем я пересекла Тихий океан на лодке Why I'm rowing across the Pacific
Океан немного напоминает мою школьную учительницу математики. I feel a bit about it like I did about a very strict math teacher that I once had at school.
Выступающий в океан уродливый остов при отливе. Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide.
Вы командовали, когда вольно бороздили океан капитаны. You command in an age of piracy where bold captains sail free waters.
Жизнь и работа детектива - безбрежный океан сюрпризов. It's a life of boundless surprises, detective work.
Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно. But there was no way to cheat the Pacific.
Мы не направляли его в Тихий океан. We didn't fly it into the Pacific.
Хотя есть двухместный номер люкс с видом на океан. But our two-room terrace suite is available.
Так я встречу высокого, темноволосого незнакомца и переплыву океан? Am I going to meet a tall, dark stranger and take a trip across the sea?
Она изучала Атлантический океан, это данные с юга Атлантики. She's looked in the Atlantic. Here's data from the South Atlantic.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан. We're putting hundreds of millions of tons of plastic and other trash into the sea.
Если же посмотреть в Google Earth, Тихий океан выглядит вот так. Whereas if you look in Google Earth, this is how the Pacific looks.
Нужно немного подождать, чтобы узнать, перенесется ли восстание через Атлантический океан. Whether the rebellion will jump across the Atlantic remains to be seen.
Тогда, значит, вы едете вокруг света и плыли через Тихий океан. You came round the world the other way and across the Pacific.
А Тихий океан разделен на две части и раскидан по краям мира. we are right in the middle, and we've cut the Pacific in half and flung it to the far corners of the world.
Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами. Here's the Pacific with large MPAs and large conservation zones on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!