Примеры употребления "Одному богу известно" в русском

<>
Переводы: все44 god only knows14 другие переводы30
Одному богу известно, где она сейчас. And that little girl, God knows, where.
Одному Богу известно, что там происходит. God knows what's happened there.
Одному богу известно, где он сейчас! God knows where he is!
Одному Богу известно, что может разразиться. God knows what it might do to everybody.
Одному Богу известно куда делась Джулиет. God knows where Juliet is.
Одному богу известно, как она обрадуется сексу. God knows she could use a lay.
Одному богу известно почему Чарли тебя послушал. God knows why Charley to you listen.
Одному Богу известно, что она там прятала. God knows what she had in there.
Одному богу известно, что ты наговорила адвокату. God knows what she told your lawyer.
Одному богу известно, как доберемся туда незамеченными. God knows how we're going to get there unseen.
Одному Богу известно что они еще натворили. God knows what else they've done.
Одному богу известно, какие у нее мотивы. Lord God knows what her motives are but.
Одному Богу известно, сколько вы срубаете на чаевых. But God knows how much you make in tips.
Одному Богу известно, что они могли сделать с Челси. God knows what they might have done to Chelsea.
Поэтому одному Богу известно, кто ещё подвергнет тебя опасности. So God knows who else you put in danger.
И одному богу известно, как долго мы здесь пробудем. And god knows how long we're gonna be here.
И одному Богу известно, как сейчас им нужен покой. And Lord knows, they need it at the moment.
Одному Богу известно, как он дошел до такого состояния. God knows how he ended up here, in this state.
Одному Богу известно, сколько людей он, на самом деле, убил. God knows how many people he has really killed.
Одному Богу известно, чем ответят северяне на эту ужасную выходку. God knows what the Northmen will make of these terrible events.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!