Примеры употребления "Одиноким" в русском

<>
Чувствовал себя бессильным и одиноким. Who felt powerless and alone.
Он наверняка чувствует себя одиноким. Well, he must feel all alone out there.
Он был одиноким морским волком. He was a loner sailor.
Я чувствую себя совершенно одиноким. I feel apart from everything.
Я чувствую себя брошенным, одиноким. I felt abandoned, alone.
Я больше не чувствую себя одиноким. I don't feel alone any more.
Больше я не чувствовал себя одиноким. I haven't felt alone, separate or apart since.
Я чувствовал себя одиноким и несчастным. I felt alone and unhappy.
Я чувствовал себя одиноким в Алжире. I felt alone in Algiers.
Первая - о юноше, чувствующем себя одиноким. It was about a boy who was put upon.
Все, чтобы не чувствовать себя одиноким. It was about not feeling alone.
Иногда я чувствую себя таким одиноким. I feel so alone sometimes.
Мы знаем, каково чувствовать себя одиноким, Пайпер. We know what it's like to feel alone, Piper.
Я знаю, что такое - чувствовать себя одиноким. I know what it feels like to be alone.
Ты все равно будешь чувствовать себя одиноким. You can't help but feel all alone in the world.
А я чувствую себя старым и одиноким. And I'm feeling old and alone.
Это заставило меня не чувствовать себя одиноким. It made me not feel alone.
Не чувствовал себя таким одиноким сотню лет. Haven't felt this alone in centuries.
Думаю, я никогда не чувствовал себя одиноким. I guess I never really felt alone.
Он должно быть чувствует себя совершенно одиноким. He must feel so completely alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!