Примеры употребления "Одеться" в русском

<>
Переводы: все14 другие переводы14
А сейчас надо одеться, Бесс. Now just put your clothes on, Bess.
Тебе и правда нужно одеться, хорошо? You do need to put some clothes on, okay?
Да, почему бы тебе не пойти одеться? Huh, why don't you go put some clothes on?
Как можно одеться одновременно в деловом и повседневном стиле? How can one be both business and casual?
А теперь не мог бы ты одеться и свалить? Can you put your clothes back on and leave?
Или мы могли бы сплавить кольцо, разделить деньги и одеться в Гуччи! Or we could slide the ring over, split the cash and get our Gucci on!
Я просила одеться, как мужик, а не как Мэтью МакКонахи в "Супер Майке". I asked for Butch, not Matthew McConaughey from Magic Mike.
Да, я хочу пойти на свидание, в такое место, куда мне нужно будет одеться. Yes, I want to go on a date, one where we wear pants that aren't made of sweat.
Я позвонил в "У Кати" и попросил Нэнси одеться и встретить меня у себя дома I put in a call to Katie's and ask Nancy to get her clothes on and meet me at her place
Если ты сейчас занимаешься сексом на стороне, не могла бы ты одеться и мы бы поговорили? If you're in the middle of affair sex right now, could you please put your clothes on so we can talk?
А сейчас, почему бы тебе не одеться, и мы перекусим чего-нибудь перед тем, как я отправлюсь в аэропорт. Now, why don't you go and put some clothes on and we'll grab a bite to eat before I head for the airport.
Если это было самоубийство, разве не лучше одеться тепло и уютно, прежде чем прыгнуть навстречу своей несомненной, хотя и цитрусовой смерти? If this was a suicide, wouldn't you rather be warm and toasty on your way down to your certain yet citrusy death?
Поэтому мы вместе с командой норвежцев разработали сухой костюм на основе аварийного костюма - я думаю, это был аварийный костюм пилота вертолета - в который я мог одеться. So we had a dry suit developed - I worked with a team in Norway - based on a sort of survival suit - I suppose, that helicopter pilots would wear - that I could climb into.
Ролик показывает красивую обнаженную женщину, которая позирует перед зеркалом, получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу. The commercial shows a beautiful nude woman, posing in front of her mirror, taking pleasure in slipping on sexy black panties and black stockings with garters - before covering up in a black burqa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!