Примеры употребления "Огромные" в русском

<>
АЛБА сделала возможными огромные достижения в области производства продовольствия, распростра-нения грамотности, доступа к бесплатным медицинским услугам и медицинскому обра-зованию, а также организовала торговлю нефтью на льготных условиях. ALBA had made possible great achievements in food production, literacy programmes and the provision of free surgery and medical training, and allowed petroleum to be made available under preferential conditions.
Мы можем посмотреть на наших соседей в Саудовской Аравии и их огромные успехи в де-радикализации многих молодых людей через консультационные центры и программы. We can look to our neighbors in Saudi Arabia for their great successes in de-radicalizing many young people through counseling centers and programs.
Другим низко висящим плодом являются огромные успехи в топливной эффективности двигателей внутреннего сгорания, учитывая пробег автомобиля, скажем в США, 1 галлон на 35 миль, до одного галлона на 55 миль к 2025 году. Another low-hanging fruit is great gains in the fuel efficiency of internal combustion engines, taking automobile mileage from, say, 35 miles per gallon in the US to 55 miles per gallon by 2025.
Огромные достижения прошлого столетия и нынешняя волна глобализации породили больше богатств и знаний, чем когда бы то ни было прежде, впервые в истории человечества создав возможность для искоренения нищеты и улучшения качества жизни мужчин, женщин и детей. The great achievements of the past century and the current wave of globalization have created more wealth and knowledge than ever before, making it possible for the first time in human history to eradicate poverty and improve the quality of life for men, women and children.
Они здесь огромные, эти норки. They get very big out here, the mink.
Огромные сокращения, ешь мое дерьмо! Swingeing cuts, eat my shit!
Погляди на эти огромные поля. Look at these giant thistles.
Огромные подушки на двухспальной кровати. King-size pillows on a twin-size bed.
Вот куда мы вкладываем огромные деньги. that's where we put a lot of money.
Ты должен принести ей огромные извинения. You have to make a grand apology to her.
У нас есть огромные запасы Сибири. We have the great resources of Siberia.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. In addition, governments need to run extra-large deficits.
Чтобы выявить эти закономерности, необходимы огромные усилия. Recognizing those patterns would require remarkable effort.
Этот проект повлечёт огромные расходы для компании. The project will entail great expense upon the company.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. Big skies, big hearts, big, shining continent.
Здесь некоторые современные лидеры демонстрируют огромные способности. Here, some current leaders are showing plenty of aptitude.
Огромные транспаранты возвещают, что «любовь сильнее, чем ненависть». Large banners announce that “love is stronger than hate.”
Автоматическая или алгоритмическая торговля дает трейдеру огромные преимущества. Automated trading, or algorithmic trading, puts the trader at a great advantage.
Оба представляют собой огромные риски для благополучия человечества. Both represent massive risks to human wellbeing.
Он приложил огромные усилия, чтобы преуспеть в жизни. He made great efforts to succeed in life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!