Примеры употребления "Огромное" в русском

<>
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Огромное спасибо, что привёз её. Thank you so much for driving it over.
Джерри, спасибо огромное, что пришёл. Jerry, thanks a lot for being here.
В моём внутреннем мире есть огромное количество вещей. The inside of my mind has a zillion things.
Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал. Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter.
Это огромное достижение для Нигерии и всех ее партнеров в усилиях по искоренению болезни. This is a great achievement for Nigeria and all of its partners in the effort to eradicate the disease.
Мы можем получить огромное удовольствие от книг. We can derive great pleasure from books.
Айрис, огромное спасибо за приглашение. Iris, thank you so much for having me.
Что ж, спасибо огромное, тренер. Well, thanks a lot, Coach.
Она задает огромное количество вопросов, и от них все сложнее увильнуть. She's got a zillion questions, and they're getting harder to dodge.
Мне доставит огромное удовольствие сказать, что вы арестованы. It gives me great pleasure to say that you are under arrest.
Огромное спасибо команде TED, особенно Крису и Эми. Thank you so much everyone from TED, and Chris and Amy in particular.
Послушайте, спасибо вам огромное, что побыли здесь с ним. Uh, all right, listen, thanks a lot for staying here with him.
Мое сердце было разбито огромное количество раз, и я просто не хочу, чтоб он чувствовал себя так же. I've had my heart broken like a zillion times, and I just don't wanna do that to him.
Вот почему мне доставляет огромное удовольствие вам объявить. And that is why it gives me great pleasure to say to you.
[Надпись: Испытывать кураж всегда важно для меня.] Огромное спасибо. Thank you so much.
Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после Брайана Кокса из ЦЕРНа. It's a great pleasure to speak after Brian Cox from CERN.
Кстати, огромное спасибо за цветы и соболезнования - семья была тронута до слёз. Hey, thank you so much for the flowers and condolences - really meant a lot to the fam.
И в продолжение темы движения вперед и восхождений, мне доставляет огромное удовольствие объявить, что And continuing with the theme of onward and upward, it gives me great pleasure to announce that
Боже ты мой, огромное Вам спасибо. Oh, my goodness gracious, thank you so much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!