Примеры употребления "Общий объем производства" в русском

<>
Переводы: все27 total production12 total output10 другие переводы5
К первой группе относятся виды анализа, позволяющие определить вклад любого промышленного сектора или продукта в общий объем производства или экономический рост не только, скажем, в виде доли валовой добавленной стоимости, но и фактора, содействующего развитию деятельности или росту в других секторах, например, благодаря распространению встроенных технологий. Examples of the former include analyses that identify the importance of any industrial sector or product to economic output or growth, not just as a share of gross value-added, say, but as a contributor of activity or growth in other sectors e.g.: embodied technology diffusion.
Общий объем производства электроэнергии в Румынии составляет порядка 50,9 ТВт · ч, в том числе на базе угля 19,9 ТВт · ч (39 %), углеводородов- 10,9 ТВт · ч (21,5 %), гидроэнергии- 14,6 ТВт · ч (28,7 %) и атомной энергии- 5,5 ТВт · ч (10,8 %). The total electricity generation in Romania is around 50.9 TWh, of which 19.9 TWh (39 %) is based on coal, 10.9 TWh (21.5 %) on hydrocarbons, 14.6 TWh (28.7 %) on hydropower and 5.5 TWh (10.8 %) on nuclear power.
В связи с кризисом в секторе жилищного строительства Соединенных Штатов и Европы спрос на пиломатериалы хвойных пород в 2008 году и первые месяцы 2009 года резко снизился, что имело тяжелые последствия для промышленности: общий объем производства в Северной Америке уменьшился почти на 19 %, а в Европе- на более чем 8 %. Due to the United States and European housing crisis, the demand for sawn softwood has fallen drastically during 2008 and the first months of 2009, with a severe impact on the industry: overall production in North America has fallen by almost 19 %, in Europe by over 8 %.
Эти семейные производители, обычно не считающиеся элементами сельскохозяйственной индустрии во многих индустриальных странах с рыночной экономикой, могут рассматриваться в ином свете в странах, где на протяжении длительного периода времени существовала система коллективного ведения сельского хозяйства, или в странах с более низким уровнем экономического развития, где их деятельность вносит значительный вклад в общий объем производства. These domestic producers, while not normally considered as part of the agricultural industry in many industrialised market economies, may be seen in a different light in countries with a history of collectivised agriculture or at lower levels of economic development where their output contributes significantly to overall output.
В то время как за период с 1990 по 2004 год общий объем производства и потребления энергии, полученной из всех источников, ежегодно увеличивался в среднем на 1,8 процента, за тот же период производство энергии из новых и возобновляемых источников росло относительно более высокими темпами со средним показателем в 1,9 процента в год. Whereas the global energy supply and consumption from all sources grew on average by 1.8 per cent per year between 1990 and 2004, energy derived from new and renewable sources grew slightly faster, at an average rate of 1.9 per cent per year, during that same period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!