Примеры употребления "Обществе" в русском с переводом "society"

<>
Мы живем в демократическом обществе. We live in a society of democracy.
Такие люди высоко ценятся в обществе. Such men count for much in the society.
Это опасный путь в либеральном обществе. This is a dangerous road to take in a liberal society.
В средневековом обществе были определенные правила. In medieval societies there were defined allegiances.
Права личности важны в свободном обществе. The rights of the individual are important in a free society.
Присутствуют они и в нашем обществе. They are present in our societies too.
Как в таком обществе произойдут демократические изменения? How will democratic change come about in such a society?
Это очень хорошо, особенно в открытом обществе. That is surely good, especially in an open society.
Необходимо раскрыть потенциал креативности в арабском обществе. The creativity within Arab societies must be tapped.
Мы все законопослушны, чтобы жить в обществе. We all abide by law to live in any society.
В "обществе слежки" они становятся рычагами воздействия. In a surveillance society, they become leverage.
Армия занимает особое место в своем обществе. The army has a special place in its society.
Никогда не говори неуважительно об обществе, Алджернон. Never speak disrespectfully of society, Algernon.
Дело было даже не в самом обществе. That was not about society itself.
Играет ли женщина роль в современном обществе? Do women have a role to play in modern society?
Её можно найти повсюду в нашем обществе. You find them in all places in society.
Думаю, в первобытном обществе было не так. I think that in primitive societies, this was not the case.
В либеральном обществе правительство не может контролировать культуру. In a liberal society, government cannot control the culture.
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня. Legal awareness in society has soared to unprecedented levels.
Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет. Because the chimps have a very promiscuous mating society.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!