Примеры употребления "Общее число" в русском с переводом "total number"

<>
Номер текущего слайда и общее число слайдов. The number of the current slide and the total number of slides.
Общее число открытых месторождений углеводородов, в т.ч. Total number of hydrocarbon deposits discovered, including gas and
отслеживать метрики, например, общее число посетителей, трафик и демографический состав; monitor metrics such as total number of visitors, traffic, and demographic patterns
CTR – это общее число кликов по видеообъявлению, разделенное на количество его показов. Your clickthrough rate (CTR) is the total number of clicks on your video ad divided by the number of people that the ad was served to.
Общее число лиц, останки которых были идентифицированы таким образом, составляет 236 человек. The total number of those whose mortal remains have been identified has therefore reached 236.
Коэффициент просмотров – это общее число просмотров видеообъявления, разделенное на количество его показов. Your view rate is the total number of views of your video ad divided by the number of people the ad was served to.
Общее число эксплуатируемых светильников составляет 3 430, а (установленная) рабочая мощность- 735 кВт. The total number of operated illuminants is 3 430, the (installed) operating capacity is 735 kW.
Общее число генеральных консулов и послов во внешнеполитической службе составляет приблизительно 78 человек. The total number of Consulates General and Ambassadorships in the service is approximately 78.
Пункт 12 " Общее число грузовых мест, записанных в манифесте: место назначения/таможня/число " Item 12 " Total number of packages entered on the manifest: Destination/Customs office/Number "
В поле Количество введите общее число единиц, которые должны быть поставлены по контракту по проекту. In the Quantity field, enter the total number of units to deliver in the project contract.
В поле Разбить количество введите количество, отражающее общее число полученных номенклатур, а затем нажмите кнопку OK. In the Split quantity field, enter the quantity for the total number of items that have been received, and then click OK.
Естественный охват — это общее число уникальных пользователей, которым ваша публикация была показана в ходе неоплаченного распространения. Organic reach is the total number of unique people who were shown your post through unpaid distribution.
Во время холодной войны, общее число ядерных вооружений в мире поднялось до более чем 50,000. During the Cold War, the total number of nuclear weapons worldwide climbed to more than 50,000.
Вовлеченность показывает общее число уникальных аккаунтов Instagram, поставивших отметку «Нравится» вашей публикации или оставивших комментарий к ней. Engagement includes the total number of unique Instagram accounts that liked or commented on your post.
Платный охват — это общее число уникальных пользователей, которым ваша публикация была показана в результате заказа рекламных объявлений. Paid reach is the total number of unique people who were shown your post as a result of ads.
Общее число комплектов, которые будут собраны для этого заказа, отображается в поле Количество на экспресс-вкладке Разное. The total number of kits that will be assembled for this order is displayed in the Quantity field in the General FastTab.
Если этот знак используется, функция Count подсчитывает общее число записей, включая записи, содержащие поля со значением Null. If you use an asterisk, Count calculates the total number of records, including those that contain Null fields.
Это предположение не позволяет преждевременно завершить попытки сохранения вида, хотя оно и занижает общее число вымерших видов. This assumption prevents terminating conservation efforts prematurely, even as it underestimates the total number of extinctions.
Общее число учащихся базового уровня, посещающих коммунальные школы, в разбивке по провинциям, классам и полу, 2002/03 Total number of students in basic education attending community schools, by governorate, grade and gender, 2002/03
Общее число принятых решений составляет 41, и по своим характеристикам и компетентному органу они распределяются следующим образом: The total number of the issued decisions is 41, which are distributed according to their its characteristics and competent authority:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!