Примеры употребления "Общедоступная информация" в русском

<>
Помните, что общедоступная информация может: Remember that public information can:
Общедоступная информация — это любая информация, которой вы делитесь со всеми людьми, например, сведения в вашем публичном профиле или материалы, которыми вы делитесь на своей Странице Facebook или в другом общедоступном месте. Public information is any information you share with a public audience, as well as information in your Public Profile, or content you share on a Facebook Page or another public forum.
Общедоступная информация - это прекрасно, особенно важны информационные сети. Open information is fantastic, open networks are essential.
Группа определила три категории информации и соответствующие меры по обеспечению конфиденциальности: категория А — общедоступная информация (использование и цитирование без каких-либо ограничений); категория В — информация, предоставленная Группе для использования/цитирования с определенными оговорками (использование и цитирование в соответствии с критериями, установленными источником информации); и категория С — информация, источник которой не должен раскрываться ни при каких условиях. The Panel identified three categories of information and the attendant confidentiality measures: Category A — Information in the public domain (Use and citation without restriction); Category B — Information provided to the Panel for conditional use/citation (Use and citation in accordance with criteria defined by originating source); and Category C — Information for which the source is not to be identified under any circumstances.
Однако если публичная торговля продолжает уменьшаться при увеличении скрытой торговли, то можно заметить, что в общедоступной цене не учитывается вся информация об активе (в частности, не принимается во внимание то, что было продано, но скрыто), и таким образом общедоступная цена больше может не быть «справедливой». However, if public trading continues to decrease as hidden trading increases, it can be seen that the public price does not take into account all information about the asset (in particular, it does not take into account what was traded but hidden) and thus the public price may no longer be "fair".
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
По мере того, как доля ежедневного объема активов, проданных таким скрытым способом, растет, общедоступная цена до некоторого уровня все еще может считаться справедливой. As the proportion of the daily volume of the asset that is traded in such a hidden manner increases, the public price might still be considered fair.
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
Нажмите Общедоступная сеть, а затем Рабочая сеть или Домашняя сеть. Click Public network and then click Work network or Home network.
Верна ли эта информация? Is this information right?
Если публикация на Facebook общедоступная, нажмите значок в ее правом верхнем углу. If the post is public, click on the icon that appears in the top right corner of the post on Facebook.
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
После создания Business Manager вы можете создать Страницу Facebook, чтобы у вашей компании была общедоступная Страница. After you create your Business Manager, you can create a Facebook Page to provide your business with a public facing Page.
Я гарантирую, что это достоверная информация. I guarantee that this information is correct.
В разделе «Инструменты» выберите Общедоступная лента RSS. Under the Tools section, choose Production RSS Feed.
Это вся информация, которая нам сейчас нужна. That's all the information we need right now.
Издатели, у которых уже есть одобренная общедоступная лента RSS, могут создать еще одну закрытую ленту RSS для целей разработки и тестирования. Publishers with an approved production RSS feed can set up a separate development RSS feed to develop and test changes.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Если вы хотите отключить эту функцию, установите галочку «Импортировать все статьи как черновики» в меню Общедоступная лента RSS в разделе «Инструменты» на странице «Настройка». If you want to disable automatic conversion, check the box for “Import all articles as drafts” under Production RSS Feed in the Tools section of Configuration.
Мир меняет коммуникация, а не информация. What changes the world is communication, not information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!