Примеры употребления "Образцы слайдов" в русском

<>
Напомним, что слева отображается не сама презентация, а образцы слайдов. And now again, the left-hand side is no longer presentation, these are all Slide Masters.
Программа PowerPoint предлагает образцы слайдов с готовыми макетами и темами. Every PowerPoint presentation contains a slide master with related slide layouts and a theme.
Вы можете так настроить образцы слайдов, чтобы вас полностью устраивали дизайн и разметка презентации. By customizing slide masters, you can create precisely the presentation design and layouts you need.
Образцы слайдов — это своего рода основа вашей презентации. Slide masters are like a skeleton of your PowerPoint.
Теперь в области слева мы видим уже не презентацию, а образцы слайдов. And now the left-hand side is no longer my presentation. There are all the Slide Masters.
Образцы слайдов PowerPoint PowerPoint Slide Masters
Затем нажмите кнопку «Образец слайдов» — по левую сторону будут отображены образцы слайдов. And, then click Slide Master. Now, everything on the left-hand side is the Slide Master.
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад. The test samples were due to arrive three days ago.
Выберите Показ слайдов. Select Play Slideshow.
В некоторых молочных кухнях раздают бесплатные образцы искусственного детского молока. Some hospitals hand out free samples of baby milk.
При нажатии левого мини-джойстика в любом направлении во время показа слайдов отображается панель управления, на которой есть следующие функции. If you push the left thumbstick in any direction while you’re playing a slideshow, you’ll see a control panel displaying the following options:
К сожалению, я не могу выслать Вам образцы. I'm sorry not to be in a position to send samples to you.
Остановить — выход из показа слайдов. Stop - Exits the slideshow
Средства рекламы (каталоги, проспекты, образцы товаров, учебные материалы и т.д.), которые Вы предоставляете в наше распоряжение (Перечисление). Advertising media, such as catalogues, brochures, samples, training documents etc. which you can provide (detailed list please).
Для запуска показа слайдов выполните следующие шаги. To start a slideshow, follow these steps:
Мы не можем произвести образцы по финансовым причинам. We are not able to produce samples because of the expenses involved.
Также можно устраивать показ слайдов и просматривать фотографии и видео, опубликованные другими пользователями. You can also play slideshows and view photos and videos shared with you.
Я надеюсь, что к этому времени Вы уже получили образцы, и что мы можем ожидать Вашего решения в ближайшем будущем. I hope that by now you have received the samples and that we can look forward to learning your decision in the near future.
Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке. Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order.
Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас. If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!