Примеры употребления "Обменные" в русском

<>
Переводы: все1261 exchange1246 другие переводы15
Инфляция была низка, обменные курсы стабильны. Inflation was low; exchange rates stable.
Еще одна "темная лошадка"- это обменные курсы. Exchange rates are another wild card.
Обменные курсы по принципу «сделай соседа нищим»? Beggar-Thy-Neighbor Exchange Rates?
финансовые кооперативы, акционерные компании и обменные пункты. financial cooperatives, stockbroking companies and foreign exchange companies.
Обменные курсы в 2009г: очередные американские горки? Another Roller Coaster Ride for Exchange Rates in 2009?
обменные бюро и компании, оказывающие финансовые услуги; Exchange bureaux and financial services companies.
В Азии необходимо ввести гибкие обменные курсы. In Asia it means flexible exchange rates.
Обменные курсы Moneybookers регулярно обновляются в течение дня. Moneybookers.com exchange rates are updated throughout the day.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы. Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates.
Процесс конвертации использует обменные курсы по состоянию на дату оплаты. The conversion process uses the exchange rates as of the payment date.
Обменные курсы доллара США, 2008 год, в разбивке по местам службы Rates of exchange against the United States dollar for 2008, by duty station
Мировой спрос падает, обменные курсы валют также не благоприятствуют китайскому экспорту. Not only is global demand falling, exchange rates have not been favourable to Chinese exports either.
тарельчатые обменные колонны для обмена вода-сероводород, имеющие все следующие характеристики: Water-hydrogen sulfide exchange tray columns, having all of the following characteristics:
Та модель подчеркивала стабильные обменные курсы, которые считались необходимыми для расширения экспорта. That model emphasized stable exchange rates, which were seen as necessary for the expansion of exports.
замороженные обменные курсы, непостоянство движения международного капитала и сам Международный Валютный Фонд. pegged exchange rates, volatile international capital movements, and the International Monetary Fund itself.
Когда обменные курсы падают, эти люди будут быстро чувствовать себя намного более бедными. As exchange rates fall, they will quickly feel much poorer.
Обменные пункты также включены в перечень представляющих отчеты субъектов, предусмотренный Законом ОД/БФТ. Foreign exchange bureaus are also included in the list of reporting entities provided by the AML/CFT law.
В данном случае имеются в виду обменные бюро и компании, оказывающие финансовые услуги. What is meant here are exchange bureaux and financial services companies.
Пока обменные курсы были фиксированные, согласно Бреттонвудской системе, суть этих привилегий была ясна: As long as exchange rates were fixed under the Bretton Woods system, the nature of that privilege was clear:
Во-вторых, у стран Юго-Восточной Азии на сегодняшний день более гибкие обменные курсы. Second, Southeast Asian countries now have more flexible exchange rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!