Примеры употребления "ОТХОДЫ" в русском с переводом "waste"

<>
В грузовике находятся химические отходы. Inside this truck is a chemical waste byproduct.
Химическое оружие и токсические отходы. Chemical weapons and toxic waste.
Это отходы из производства хлопка. It's a waste product.
Дикий Запад и электронные отходы The Wild West of Electronic Waste
Держу пари, это наши пропавшие отходы. Bet that's our missing chemical waste.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. So, between coal and nuclear, compare their waste products.
В этих бочках, видимо, находятся химические отходы. These barrels here are probably full of chemical waste.
" UN 1993 ОТХОДЫ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. “UN 1993 WASTE FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.
Ты говорил, что тела сбрасывают в токсичные отходы? Did you say the bodies are getting mixed together with the toxic waste?
" ОТХОДЫ, UN 1993 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. " “WASTE, UN 1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.
А может, больничные отходы, шуточки молодняка из врачей? Could it be hospital waste, a junior doctor's prank?
промышленные отходы, например, связанные с производством товаров и услуг; Industrial waste, for example resulting from manufacturing and servicing operations;
Люди превращают в компост пищевые отходы прямо в сливах. People compost food waste in containers under their sinks.
Потому что тот химический завод сбрасывает сюда токсичные отходы. Because is where the chemical plant dumps its toxic waste.
промышленные процессы и растворители; использование других продуктов; и отходы Industrial processes and solvents; other products'use; and, waste;
Вы можете видеть, что отходы значительно превышают объем полезной энергии. Now you can see that the waste far outweighs the actually useful amount.
неопасные промышленные отходы: 0,1 нг К.Э.Т./м3; Non-hazardous industrial waste: 0.1 ng TE/m3;
Сейчас мы могли бы использовать все эти отходы от опреснения. Now we would be able to make use of all that waste brine.
Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю. Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment.
Мы приручили свиней, чтобы превратить пищевые отходы обратно в пищу. We domesticated pigs to turn food waste back into food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!