Примеры употребления "ОМАХА" в русском

<>
Переводы: все24 omaha24
Омаха, Валькирии нужно уйти сейчас же. Omaha, Valkyrie needs to get out now.
Мы видели пляжи, названия которых отражают всю историю - Омаха, Юта, Джуно. We saw the beaches whose names echo through history - Omaha, Utah, Juno.
В устье реки Дув два плацдарма, один с кодовым названием "ЮТА", здесь другой, "ОМАХА" - здесь. The Douve River estuary divides two beachheads, code name Utah, here and Omaha, here.
Иди в жопу со своими упоминаниями об Омахе. Screw you for bringing up Omaha.
Телеграфируйте в Омаху, чтобы отправили рельсы и шпалы. Wire Omaha to ship rail and ties.
И это сварило вкрутую морская медсестра из Омахи, на другом. And this hard-boiled navy nurse outta Omaha, on the other.
Насколько я помню, кое-кто уволился с работы в Омахе ради любви? If I recall, somebody quit their job in Omaha for love, right?
Когда инженер в Омахе проанализировал результаты, он на мгновенье застыл в изумлении. When an engineer in Omaha examined the results, he sat in awe for a moment.
Он уехал в Омаху, забрав с собой почти 20 терабайтов изъятых данных. He took nearly 20 terabytes of seized data back to Omaha.
И однажды я подумал, что пришло время уехать из Омахи, куда глаза глядят. I realised it was time to get out of Omaha and move on.
Потом он оплатил мой билет из Омахи, и я встретила его на автовокзале. So he paid for my bus ticket from Omaha, and I met him at the bus station.
Кому нужен Halo, когда мы можем наслаждаться великолепной историей про шлюху из Омахи? Who needs Halo, when we can be regaled with the delightfully folksy tale of the Whore of Omaha?
Именно поэтому его так обеспокоил вопрос на заседании коллектива в Омахе о нравственности работы разведчика. That’s why the question at the Omaha town hall meeting bothered him: Is spying moral?
Он был на самой вершине с такими как Уильям Керек из Акрона и девочка Питерсон из Омахи. He was right up there with the likes of William Kerek from Akron and that Peterson girl from Omaha.
Одна из причин, почему я так очарована Уорреном Баффетом (Warren Buffett), это то, что я выросла в Омахе. I know part of the reason I'm so charmed by Warren Buffett is that I grew up in Omaha.
Крейг понял, что сидя за своим столом в пригороде Омахи, он охотится за хорошо организованным международным преступным сообществом. Craig realized that, from his desk in suburban Omaha, he was chasing a well-organized international criminal network.
Вскоре после этого произошла кража 100 тысяч долларов со счета клиента банка Омахи First National Bank of Omaha. That was quickly followed by a $100,000 theft from a client of the First National Bank of Omaha.
Если бы он на тебе не женился, это ты бы сейчас могла быть той больной на пути в Омаху. If he hadn't married you, it might be you on your way to Omaha for some sick bed.
Если ты сделаешь так, как я тебе велю, мы арестуем кое-кого, и ты сможешь отложить свою поездку в Омаху. If you'll do like I'll tell you, we'll make the pinch and you can postpone that trip to Omaha.
Моника Арчер была медсестрой в больнице на севере Омахи и работала на общественных началах с ветеранами-инвалидами в департаменте по делам ветеранов. Monica Archer was a nurse at Northern Omaha Medical, and she worked pro Bono with disabled veterans at the V A.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!