Примеры употребления "ОБЩЕЕ" в русском с переводом "common"

<>
Обе песни имеют нечто общее: Both songs have something in common:
Все строения сегодня имеют нечто общее. All buildings today have something in common.
Щелкните Розница > Общее > Лояльность > Постоянные клиенты. Click Retail > Common > Loyalty > Loyalty customers.
Это инвестиции в наше общее будущее. This is an investment in our common future.
В них есть что-то общее. They have something in common with each other.
Есть ли у нас что-то общее? One thing we have in common?
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
Общее в них то, что они отличаются. The only thing they have in common is that they're different.
Щелкните Управление персоналом > Общее > Работники > Обращения FMLA. Click Human resources > Common > Workers > FMLA cases.
У всех тоталитарных систем есть одно общее: All totalitarian systems have one thing in common:
Поле Subject сертификата содержит общее имя (CN) узла. The certificate's Subject field contains the common name (CN) of the host.
Но у всех этих попыток есть одно общее. But all of these attempts have one thing in common.
У всех этих факторов есть одно общее свойство. All these influences have one thing in common.
Статья 1. Культурное разнообразие как общее достояние человечества Article 1 Cultural diversity: the common heritage of humanity
Так что же у нас есть еще общее? So what else do we have in common?
У таких людей было еще кое-что общее. The other thing that they had in common was this:
В обеих историях есть нечто общее - дети умеют рисковать; What these things have in common is that kids will take a chance.
Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений. This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship.
Это общее чувство цели отражается в политике наших регионов. This common sense of purpose is reflected in our regions’ policies.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!