Примеры употребления "ОБОРУДОВАНИЕМ" в русском с переводом "equipment"

<>
10 Обеспечение аварийно-спасательным оборудованием 10 Provision of rescue equipment
Что случилось с моим оборудованием? Who's been messing about with my equipment?
УФР располагает удовлетворительным техническим оборудованием. FID has satisfactory technical equipment.
Или что-то не так с оборудованием?" Or do I have something wrong with the equipment?"
Рекомендация С.4 09 Обеспечение аварийно-спасательным оборудованием Recommendation C.4 09 Provision of rescue equipment
Самым современным оборудованием оснащен интенсивный пост для новорожденных. The intensive care unit for newborns is equipped with the most modern equipment.
Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики. The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment.
обеспечение игрушками и игровым оборудованием 942 дошкольных организаций; Provision of toys and play equipment to 942 preschools;
Рекомендация С.4 10 Обеспечение аварийно-спасательным оборудованием Recommendation C.4 10 Provision of rescue equipment
Они записывают его на свои пленки, своим звукозаписывающим оборудованием; They do it on their own tapes, with their own recording equipment;
Или, скажем, я определила, что это проблема с оборудованием. Now, let's say I figure out it's an equipment problem.
Эквадор направил значительные ресурсы на обеспечение оборудованием и улучшение инфраструктуры. Ecuador transferred considerable resources to provide equipment and to improve the infrastructure.
Станции взвешивания должны быть оснащены сертифицированным оборудованием для взвешивания (весами). Weighing stations shall be equipped with certified weighing equipment (scales).
Лука, ты нашёл ту коробку со старым походным оборудованием твоего отца? Luca, did you find that box of your dad's old camping equipment?
Пристли работал в импровизированной лаборатории с оборудованием, сделанным им кое-как. Priestley worked in a makeshift lab with equipment he'd just cobbled together.
Там клоун открыл ящик с оборудованием, но уронил, чем привлек внимание охраны. Over here, the clown opened this case of equipment, but he dropped it, which alerted the guards.
3481 БАТАРЕИ ИОННО-ЛИТИЕВЫЕ, УПАКОВАННЫЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ (включая ионно-литиевые полимерные батареи) 3481 LITHIUM ION BATTERIES PACKED WITH EQUIPMENT (including lithium ion polymer batteries)
Пока Вы ждете, нам следует провести еще один тест с геологическим оборудованием. While you're waiting, we should run another test with the geology equipment.
3481 БАТАРЕИ ИОННО-ЛИТИЕВЫЕ, УПАКОВАННЫЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ (включая батареи ионно-литиевые полимерные) ". 3481 LITHIUM ION BATTERIES PACKED WITH EQUIPMENT (including lithium ion polymer batteries)”.
DNS сопоставляет понятные пользователю имена узлов с IP-адресами, которые используются сетевым оборудованием. DNS provides a mapping between human-readable computer hostnames and the IP addresses used by networking equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!