Примеры употребления "Ночные" в русском с переводом "night"

<>
У меня ночные съемки, брат. I got a night shoot, bro.
Мой папа практикует ночные пробежки. My dad is accustomed to jogging at night.
Затем мы переключились на ночные съемки. Then we went to night vision.
Грузовик по доставке еды делает ночные поставки. Food service truck makes night deliveries.
Кровавые убийства, просыпаюсь с разбитым носом, ночные ужасы. Just screaming bloody murder, waking up with nosebleeds, night terrors.
У него ночные кошмары и телефон с наборным диском. He's got night terrors and a rotary phone.
У меня ночные съемки, и я не могу спать. I got night shoots and I can't sleep.
Ночные вызовы довольно обычное явление в его сфере работы. Late-night emergencies are common in this line of work.
Следует ли учитывать премии за вечерние и ночные часы? Do you want to consider evening and night bonuses?
Так что привело тебя в мои края в эти ночные часы? What are you doing trolling my crib this time of night for, anyway?
Мы Ночные Эльфы живем на Юге, и оно тоже пришло туда. We Night Hobs live in the South and it's there, too.
От весёлых проделок и шпионажа, к тому, что зовётся "ночные кошмары". From high jinks and espionage, to things that go bump in the night.
Хорошо, нам нужно взять ночные комплекты, экстракторы H2O, и солнечные пучки. Okay, we got to grab night kits, H2O extractors, and solar bundles.
Низкая заработная плата нередко вынуждает рабочих работать сверхурочно и в ночные смены. The low pay often forces workers to work overtime and night shifts.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути. Night shots are beautiful, piercing the Big Dipper and the Milky Way.
Ты сказал "Ночные ползуны" и я не могу просто об этом забыть. You said "Night Crawlers," and now I feel like I can't move past it.
В ту ночь я спал, крепко зажмурив глаза - чтобы не впустить ночные кошмары. That night I slept with my eyes firmly shut to keep away horrible dreams.
Он чувствовал что Уилл предал его доверие отпустив её одну в ночные джунгли. He felt Will had betrayed his trust, letting her go alone into the jungle at night.
Если компания ведет свою деятельность в ночные смены, день профиля может начинаться до полуночи. If your company works night shifts, the profile day might start before midnight.
16 летний подросток, внезапное двоение в глазах и ночные кошмары без каких-либо предпосылок. 16 year old male, sudden onset of double vision and night terrors, with no apparent cause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!