Примеры употребления "Ночник" в русском

<>
Ну класс, ты как ночник. Oh, great, you're like a nightlight.
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Мой ночник работает только если закрыть шторы. My dream light only works if you close all the blinds first.
Возможно, твоя мать обычно приносила тебе ночник. Perhaps your mother used To bring you a nightlight.
Прибери в комнате и я оставлю тебе ночник. Pick up your room and I'll get you a night light.
Да, и еще ночник с луной и звездами. Yeah, and the moon and stars nightlight.
Она не признавала ночник, когда была маленькой девочкой. She wouldn't accept a nightlight when she was a little girl.
Ну вот, ночник горит, а мы будем в соседней комнате. So, uh, nightlight is on and we are right down the hall.
Вера в законное правосудие еще никогда не была более комфортной, чем ночник. Faith in any sort of legal justice has never been any more comforting than a nightlight.
Я вымоталась на работе и нам обеим нужно поспать пару часов так что мы можем подняться наверх и я просто включу ночник и нам не надо будет бояться темноты, хорошо? I am exhausted from work, and we we both need to be up in a couple of hours, so we're gonna go upstairs, and I'm just gonna turn on the nightlight, and then you don't need to be scared of the dark, okay?
Кроме ночника в форме божьей коровки для лили. Except the ladybug nightlight for lily.
Ребят, ладно вам, он всё еще спит с ночником. Guys, come on, he still sleeps with a night light.
И ты так испугался, что не может спать без ночника? So you are too scared to sleep without a nightlight?
Он спит только с открытой дверью и со включенным ночником. He won't sleep without the door open And a nightlight on.
Вот ночник, который Вы искали, мэм. Night-light you were looking for, ma 'am.
И я должна притвориться, что забыла выключить ночник. So I have to pretend To forget to turn off the light at bedtime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!