Примеры употребления "Номер" в русском

<>
Передать на этот добавочный номер Transfer to this extension
Номер люкс, а не каморка. Hospitality suite, not hospitality closet.
Регулируется: Зарегистрирован в NFA (идентификационный номер 0358754). Regulation: Registered with NFA (ID 0358754).
Вы узнали, когда Рей заселился в номер? You know when, uh, Rey checked in?
Мне нужен одноместный номер с ванной. I'd like a single with a bath.
Новостью был бы добавочный номер. A phone extension would be news.
Я снял номер люкс в отеле Сохо Гранд. I got a suite at the Soho Grand.
Если мы не сможем найти название, мы создадим новый идентификационный номер группы объявлений с выбранным именем. If we can't find the ad set name, we'll create a new ad set ID with the specified name.
Для доступа к почтовому ящику введите добавочный номер. To access your mailbox, please enter your extension.
Номер люкс в этом отеле - 400 кв. метров. And this hotel suite is 4,300 square feet.
«Для доступа к почтовому ящику введите ваш добавочный номер», "To access your mailbox, enter your extension."
Если добавочный номер почтового ящика — 36697, ПИН-код не может быть равен 6697. If the mailbox extension is 36697, the PIN can’t be 6697.
Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите "1" для перевода. If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for.
Это и то, что кто-то звонил тебе на добавочный номер, чтобы убедиться, что у тебя правильный адрес. That and somebody called your extension to make sure you had the right address.
На странице Адрес электронной почты в поле Адрес/добавочный номер введите новый SIP-адрес для пользователя и нажмите кнопку ОК. On the Email address page, in the Address/Extension box, enter the new SIP address for the user, and then click OK.
Префикс, который используется единой системой обмена сообщениями (или лицом, использующим внутренний добавочный номер на УАТС или IP-УАТС) для доступа к внешней линии. The prefix that is used by UM (or a person using an internal extension on the PBX or IP PBX) to access an outside line.
Например, исходящие звонки происходят тогда, когда автосекретарь единой системы обмена сообщениями перенаправляет вызов на добавочный номер пользователя или когда этот пользователь использует функцию воспроизведения на телефоне из Outlook. For example, outdialing occurs when a UM auto attendant transfers a call to a user's extension, or when a UM-enabled user uses Play on Phone from Outlook.
Используйте клавиатуру, чтобы написать имя человека, которого необходимо найти (сначала следует ввести фамилию), или написать первую часть его адреса электронной почты, затем дважды нажмите клавишу с символом решетки, если вы знаете добавочный номер, нажмите клавишу с символом решетки.» Use the keypad to spell the name of the person you’re trying to find, last name first, or to spell the first part of their email address, press the pound key twice, if you know the extension, press the pound key.”
Статье будет присвоен соответствующий номер. Article to be numbered as appropriate.
Раньше мы набирали номер телефона. So we used to dial;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!