Примеры употребления "Номер счета" в русском

<>
Переводы: все121 account number109 другие переводы12
Укажите номер счета в чеке. Please reference the invoice number on your check.
Укажите в нем номер счета. Please reference the invoice number shown in this field.
Login - номер счета, к которому нужно подключиться при запуске. Login - the number of the account to connect to at startup.
Затем перетащите аналитику Тип и номер счета на поверхность проектирования. Then drag the Account type and number dimension onto the design surface.
FTPAccount - номер счета, данные о состоянии которого должны отсылаться на FTP. FTPAccount - the number of the account the state of which to be sent to the FTP.
Если необходимо изменить тип или номер счета, потребуется добавить новый счет. If you want to change the account type or number, you’ll have to add a new account.
Например, для тех типов проводок, связанных со счетами, переменная %2 добавляет номер счета. For example, for transaction types that are related to invoices, the %2 variable adds the invoice number.
Необходимо указать уникальный номер счета для каждого аккаунта, на который вы хотите перечислить средства. You must include unique Google Bank Account Details for each AdWords account for which you'd like to make a funds transfer.
При выполнении задания сумма, которую компания должна перечислить в налоговые органы за отчетный период, зачисляется на номер счета поставщика. During this job, the amount that the company owes the sales tax authority for the period is transferred to the sales tax authority's vendor account.
Этот параметр будет проигнорирован, если клиентский терминал хранит личные данные на диске и подключаемый номер счета содержится в списке. This parameter will be ignored if the client terminal stores personal data on the disk and the account to be connected is in the list.
Если для такой комбинации нет спецификации, для разноски используется текущий код номенклатуры и номер счета, но без определения налогового кода. If there is no specification for this combination, posting for the current item number and account is used, but without specification of the sales-tax code.
ведение регистра идентифицированных клиентов за период продолжительностью не менее пяти лет (который должен по крайней мере включать: имя и фамилию клиента, его номер налогоплательщика, номер счета, дату открытия и дату закрытия); maintenance of an identified customer registry for a period of at least five years (that would include at least: customer's name; fiscal code; account's number; opening date; closing date);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!