Примеры употребления "Номер серии" в русском

<>
Номер серии, который Вы нам нарвали, неправилен. The serial number you gave us must be wrong.
Многие государства-производители систематически маркируют предметы более крупных обычных боеприпасов во время изготовления с помощью информации, которая включает предназначение соответствующего предмета, номер серии и партии и состав метательного заряда или взрывчатый состав. Many manufacturing States systematically mark items of larger conventional ammunition at the time of production with information including the role of the item in question, the lot and batch number and the propellant or explosive composition.
Первые две цифры этого номера (в настоящее время 01, что соответствует Правилам с поправками серии 01) указывают номер серии поправок, включающих самые последние основные технические изменения, внесенные в Правила к моменту предоставления официального утверждения. Its first two digits (at present 01, corresponding to the 01 series of amendments) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendment made to the Regulation at the time of issue of the approval.
При создании пользователями действий персонала им назначается следующий доступный номер в номерной серии. When users create personnel actions, the next available number in the number sequence is assigned to the action.
Введите первый номер чека в данной серии чеков и количество чеков, которые требуется создать, а затем нажмите OK. Enter the first check number in the check series and the number of checks to create, and click OK.
Перед первым реверсированием проводки выберите номерную серию для ссылок Реверсирование проводки и Номер трассировки в области Номерные серии формы Параметры главной книги. Before you reverse a transaction for the first time, select a number sequence for the Transaction reversal and Trace number references in the Number sequences area of the General ledger parameters form.
В противном случае поле Новый инвентарный номер ОС обновляется с учетом номера из номерной серии, которая настроена в форме Параметры основных средств. Otherwise, the New fixed asset number field is updated with the number from the number sequence that is set up in the Fixed asset parameters form.
В следующих сценариях новый номер генерируется на основе значения кода номерной серии или ИД, без использования ссылки. In these scenarios, a new number is generated by using the value of a number sequence code or ID, without using a reference.
Поле Табельный номер может автоматически заполняться на основе номерной серии, настроенной для работника. The Personnel number field can be automatically populated based on the number sequence that is set up for the worker.
Устройство, на которое нанесен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой фару, официально утвержденную в Нидерландах (Е4), номер официального утверждения 2439, удовлетворяющую требованиям настоящих Правил с поправками серии 04 и 05 */как в отношении огней ближнего света, так и в отношении огней дальнего света (НСR) и предназначенную только для правостороннего движения. The device bearing the approval mark shown above is a headlamp approved in the Netherlands (E4), under approval number 2439, meeting the requirements of this Regulation, as amended by the 04 and 05 ∗/series of amendments, in respect of both the passing beam and the driving beam (HCR) and is designed for right-hand traffic only.
Номер, помещенный около условного обозначения " В ", указывает, что официальное утверждение предоставлено в соответствии с требованиями Правил № 19 с внесенными в них поправками серии 03. Приведенный на рис. The number mentioned close to the symbol " B " indicates that the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 19 as amended by the 03 series of amendments.
В прерывистой номерной серии номер не используется. In a non-continuous number sequence, the number is not used.
В непрерывной номерной серии этот номер обрабатывается позднее. In a continuous number sequence, that number is recycled later.
Если для карточек постоянного клиента настроены номерные серии, этот номер может быть создан автоматически. If number sequences are set up for loyalty cards, this number can be automatically generated.
Если настроены номерные серии, идентификационный номер вводится автоматически. If number sequences are set up, the ID number is entered automatically.
Если ваша организация не настроила номерные серии действий персонала, введите этот номер. If your organization has not set up personnel action number sequences, enter this number.
Например, код номерной серии ABC-001 назначается ссылке Табельный номер. For example, the number sequence code ABC-001 is assigned to the Personnel number reference.
Если организация не настроила номерные серии действий персонала, введите уникальный номер действия персонала. If your organization has not set up personnel action number sequences, enter a unique personnel action number.
Если номерные серии настроены, Microsoft Dynamics AX вводит идентификационный номер автоматически. If number sequences are set up, Microsoft Dynamics AX enters the ID number automatically.
Путем включения сегмента области в формат номерной серии можно определить область определенной записи, посмотрев на ее номер. By including a scope segment in the number sequence format, you can identify the scope of a particular record by looking at its number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!