Примеры употребления "Номер паспорта" в русском с переводом "passport number"

<>
Переводы: все29 passport number24 другие переводы5
У меня есть номер паспорта. I have passport number.
Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата. Passport number, star sign, politics, wages.
" Хитачи " представила следующие данные о каждом сотруднике: фамилию, имя и номер паспорта с указанием страны его выдачи. Hitachi provided the following information about each employee: family name, first name, and passport number with issuing country.
поиску информации на основе данных о законных владельцах (имя, идентификационный номер, номер паспорта, адрес, дата рождения и т.д); Search capability per licensed owner (name, identity number, passport number, address, date of birth)
Помогает обнаруживать присутствие данных, которые обычно подпадают под закон о конфиденциальности в Австралии, например водительские права и номер паспорта. Helps detect the presence of information commonly considered to be subject to the privacy act in Australia, like driver's license and passport number.
Она не сообщила номер вида на жительство ее сотрудника в Ираке и номер паспорта с указанием выдавшей его страны. It did not submit a copy of its employee's Iraqi residency permit number and passport number with issuing country.
Компания " Итек " представила следующую информацию о каждом сотруднике: фамилия, имя, регистрационный номер сотрудника и номер паспорта с указанием выдавшей его страны. Itek provided the following information about each employee: family name, first name, employee identification number and passport number with issuing country.
Им также было предписано выяснять по соответствующей форме личные данные иностранцев, в том числе фамилию, гражданство, номер паспорта и т. д. They are required to obtain information in the prescribed form indicating the details of the foreigners, such as name, nationality, passport number etc.
Группа экспертов запросила у Департамента иммиграции информацию о том, как лидеры конголезских группировок идентифицировали себя, попадая в Уганду (номер паспорта и т.д.). The Group of Experts requested information from the Immigration Department, regarding how the leaders of the Congolese factions presented themselves when entering Uganda (passport number, etc.).
В уведомлении по статье 34 ей было предложено сообщить идентификационный номер работника, кувейтский гражданский идентификационный номер и номер паспорта с указанием страны, его выдавшей. In the article 34 notification, it was requested to provide the employee identification number, the Kuwaiti civil identification number and the passport number with issuing country.
О сотруднике не была представлена следующая информация: фамилия, имя, регистрационный номер сотрудника, номер вида на жительство в Ираке и номер паспорта с указанием выдавшей его страны. The following information about its employee was not submitted: family name, first name, employee identification number, Iraqi residency permit number, and passport number with issuing country.
Компания " Хоу-Бейкер " представила следующую информацию о каждом сотруднике: фамилию и имя, а номер паспорта с указанием выдавшей его страны был представлен лишь в отношении одного сотрудника. The following information about each employee was submitted by Howe-Baker: family name, first name, and passport number with issuing country for only one employee.
В отношении каждого из сотрудников не было представлено следующей информации: фамилия, имя, регистрационный номер сотрудника, номер вида на жительство в Ираке, номер паспорта с указанием выдавшей ее страны. The following information about each employee was not submitted: family name, first name, employee identification number, Iraqi residency permit number, and passport number with issuing country.
Если Вам для въезда в Швейцарию необходима виза, просьба сообщить по электронной почте (dominique.rames @ unece.org) ваши имя и фамилию, адрес и номер паспорта, а также, по возможности, номер факса и почтовый адрес ближайшего посольства Швейцарии. In case you require an entry visa for Switzerland, please send an e-mail to Mrs. Dominique Rames (dominique.rames @ unece.org), indicating your name, address and passport number and, if possible, the fax number as well as the postal address of the Swiss Embassy closest to you.
В число персональных данных, предоставляемых нам вами, могут входить (помимо прочего): ФИО, адрес, дата рождения, номер паспорта, налоговый идентификационный номер, адрес электронной почты, номер телефона, место работы, доходы, информация о дебетовой/кредитной карте, история операций и выписки с финансовых счетов. The kind of personal information you give us may include (but is not limited to) name, address, date of birth, passport number, tax identification number, e-mail address, phone number, employment and income, debit/credit card information, transaction history and financial statements.
Приведу один пример для улучшения работы: когда мы возглавляли комитет по санкциям против Либерии и подготовили список тех, кому запрещены поездки, у нас не было конкретных деталей, таких, как номер паспорта, касающихся лиц, внесенных в список тех лиц, которым запрещены путешествия. To give one example of how improvements can be made, when we chaired the Liberian Sanctions Committee, and we put up a travel banned list, we had no personal details such as passport number for some of the names on the travel banned list.
Состоящие из четырех частей имя и фамилия; клички; номер паспорта; национальность; имя матери; место и дата рождения; номер удостоверения личности, место и дата его выдачи; название запрашивающего органа; номер меморандума запрашивающего органа; дата меморандума запрашивающего органа; дата и место последнего въезда; дата и место последнего выезда. Four-part name and surname; alias; passport number; nationality; mother's name; place and date of birth; personal identification card number and its place and date of issue; name of requesting authority; requesting authority's memorandum number; date of requesting authority's memorandum; date and place of last entry; date and place of last departure.
В число сведений о личности клиента входят имя и фамилия, адрес, номер телефона (если таковой имеется), дата рождения, род занятий, номер удостоверения личности для граждан Мьянмы или номер национального регистрационного удостоверения в случае иностранных граждан, номер вида на жительство для иностранцев и, если иностранный гражданин проживает за границей, его гражданство, номер паспорта и номер визы. Personal customer information includes name, address, phone number (if any), date of birth, occupation, citizen scrutiny card number or national registration certificate number, in the case of foreigner, foreigners registration certificate number and if the foreigner is residing abroad, the nationality, passport number and visa number of the person.
Из-за неполноты информации, например отсутствия данных о поле или номера паспорта, компетентные органы не могут включать такую информацию в официальный «черный список». Incomplete information such as no data on gender or passport number makes it impossible for authorities concerned to include such information in the official watch list.
Когда осуществляется ввод и обработка данных о физических лицах, могут возникать трудности из-за их неполноты, например, отсутствие даты рождения, места рождения, номера паспорта, номера социального страхования, или трудности с транслитерацией арабских имен на английском языке. When data on individuals is entered and processed difficulties may arise because of its incompleteness, for instance, missing date of birth, place of birth, passport number, social insurance number, or difficulties in transcribing Arabic names in the English language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!