Примеры употребления "Новую Каледонию" в русском

<>
Переводы: все84 new caledonia84
Делегация Фиджи поздравляет Францию и Новую Каледонию с успешным ходом осуществления Нумейского соглашения в духе взаимного доверия и взаимопонимания. It congratulated France and New Caledonia for the progress in implementing the Noumea Accord in a spirit of mutual trust and understanding.
В 2003 году правительство Новой Каледонии приняло решение предоставить гражданам Японии право приезжать в Новую Каледонию на срок до 90 дней без визы. In 2003, the New Caledonia Government decided that Japanese nationals could visit New Caledonia for 90 days without a visa.
В ходе своих официальных поездок в Новую Каледонию в мае и ноябре 2008 года г-н Жего подтвердил готовность Франции к осуществлению Соглашения Нумеа. While on official travel to New Caledonia in May and November 2008, Mr. Jego reaffirmed the State's commitment to implementing the Nouméa Accord.
В 2003 году правительство Новой Каледонии приняло решение предоставить подданным Японии, являющимся основным контингентом туристов территории, право безвизового въезда в Новую Каледонию на срок до 90 дней. In 2003, the New Caledonia Government decided that Japanese nationals, who have been the mainstay of the tourism industry, could visit New Caledonia for 90 days without a visa.
a Включая в качестве территорий Ангилью, Арубу, Бермудские острова, Британские Виргинские острова, Гваделупу, Каймановы острова, Мартинику, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новую Каледонию, острова Кука, Пуэрто-Рико, Реюньон, Святейший Престол, Французскую Гайану и Французскую Полинезию. a Including Anguilla, Aruba, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Cook Islands, French Guyana, French Polynesia, Guadeloupe, Holy See, Martinique, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico and Réunion as territories.
В то же время, эту меру встречают в штыки партии, выступающие за независимость, которые утверждают, что, согласно положениям Соглашения Нумеа, решение о национальной валюте должно приниматься местными властями, а переход на евро лишь в еще большей степени привяжет Новую Каледонию к Франции. On the other hand, the change is opposed by the pro-independence parties, which assert that, under the provisions of the Nouméa Accord, currency matters are to be dealt with locally, and a switch to the euro would serve only to bind New Caledonia more closely to France.
В 1988 году для восстановления гражданского мира французские власти оказали посредничество, направив в Новую Каледонию " Миссию диалога "; в результате было заключено местное политическое соглашение и были сделаны выводы о том, что " будущее Новой Каледонии может быть установлено лишь в результате голосования по вопросу о самоопределении (…). Mediation by the French authorities through a “dialogue mission” to restore civil order led in 1988 to a local political agreement and a set of conclusions, pursuant to which “the future of New Caledonia can be determined only through a vote on self-determination (…).
Коралловый риф в Новой Каледонии. Coral reef in New Caledonia.
отмечает озабоченность, выраженную группой коренного населения Новой Каледонии по поводу его недопредставленности в правительственных и общественных структурах территории; Notes the concerns expressed by a group of indigenous people in New Caledonia regarding their underrepresentation in the Territory's governmental and social structures;
Новой Каледонии уже переданы полномочия в области инспекции условий труда, внешней торговли, начального образования и горнодобывающей промышленности и энергетики. Competencies in the field of labour inspection, external trade, primary school education and mine and energy services had already been transferred to New Caledonia.
Согласно информации, полученной от правительства Франции, завершение одного лишь проекта в Горо позволит покрыть дефицит торгового баланса Новой Каледонии. According to information provided by the French Government, completion of the Goro project alone would suffice to balance New Caledonia's trade deficit.
принимает к сведению озабоченность, выраженную группой коренного населения Новой Каледонии по поводу его недопредставленности в правительственных и общественных структурах территории»; Takes note of the concerns expressed by a group of indigenous people in New Caledonia regarding their underrepresentation in the Territory's governmental and social structures;”
Избирательный корпус, участвующий в выборах в местные ассамблеи Новой Каледонии, будет ограничен лицами, проживающими в территории в течение определенного времени. “The electorate for elections to local assemblies in New Caledonia shall be restricted to persons who have been resident in the Territory for a certain period of time.
Авторы называют, во-первых, дискриминацию, затрагивающую исключительно французских граждан в Новой Каледонии в силу самого их проживания на этой территории. The authors first draw attention to discrimination affecting only French citizens in New Caledonia precisely because of their residence in the territory.
Правительство Франции представило в 2007 году в ЮНЕСКО предложение о том, чтобы включить экосистему лагун и рифов Новой Каледонии в перечень мирового наследия. The French Government submitted a bid to UNESCO in 2007 to include New Caledonia's lagoons and reef ecosystem in the World Heritage list.
могут подтвердить постоянное проживание в течение 20 лет в Новой Каледонии на дату проведения консультации и, самое позднее, на 31 декабря 2014 года; They must be able to prove 20 years'continuous residence in New Caledonia on the date of the referendum or by 31 December 2014 at the latest;
В 2003 году правительство Новой Каледонии приняло решение предоставить гражданам Японии право приезжать в Новую Каледонию на срок до 90 дней без визы. In 2003, the New Caledonia Government decided that Japanese nationals could visit New Caledonia for 90 days without a visa.
Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Виргинские острова Великобритании, Содружество Северных Марианских островов, Французская Полинезия, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новая Каледония, Пуэрто-Рико, Виргинские острова Соединенных Штатов. American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico, United States Virgin Islands.
Кроме того, Новая Каледония изучает возможность подписания торговых соглашений внутри этой зоны свободной торговли, в которую входят Папуа-Новая Гвинея, Вануату, Соломоновы Острова, Фиджи и НСФОК. In addition, New Caledonia is exploring the possibility of signing commercial agreements within the framework of this free-trade zone, which comprises Papua New Guinea, Vanuatu, Solomon Islands, Fiji and FLNKS.
Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Британские Виргинские острова, Виргинские острова Соединенных Штатов, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новая Каледония, Пуэрто-Рико, Содружество Северных Марианских островов, Французская Полинезия. American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico, United States Virgin Islands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!