Примеры употребления "Новом Орлеане" в русском с переводом "new orleans"

<>
Переводы: все96 new orleans96
Эта сцена в Новом Орлеане. This is a scene from New Orleans.
В выходные в Новом Орлеане ожидаются снегопады? Snow flurries expected this weekend in New Orleans?
Была серия таких игр в Новом Орлеане. They were a series of chess matches that took place in New Orleans.
В Новом Орлеане есть международный аэропорт Луи Армстронга. In New Orleans, the airport is called Louis Armstrong International.
То, что сейчас происходит в Новом Орлеане - не шутка. What's happening in New Orleans now is not a joke.
Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города. The floodwaters will recede in New Orleans and reconstruction will begin.
Мэри Хет была на этой неделе в Новом Орлеане. Mary Hat was in New Orleans this week.
Эти отметки оставили спасатели в Новом Орлеане после урагана "Катрина". These are markings left by relief workers in New Orleans - following hurricane Katrina.
Нет, провожу время с хорошими людьми в великолепном лофте в Новом Орлеане. No, spending time with good people in a gorgeous New Orleans loft.
Полдюжины бесплатных клиник в Новом Орлеане и все они торгуют высококачественным "окси". Half a dozen free clinics in New Orleans and all of them dealing high quality Oxy.
До этого я была в Сиэтле, Сан-Франциско, Санта Фэ, Новом Орлеане, Акроне. Before that there was Seattle, San Francisco, Santa Fe, New Orleans, Akron.
Кларк купил себе большой блестящий ремень в новом Орлеане и он зовет его "покупкой Луизианы" Clark bought a big, sparkly belt in new orleans That he calls his "louisiana purchase"
Сейчас Америка вынуждена платить цену за игнорирование громких предупреждений о прохудившейся дамбе в Новом Орлеане. Now America has had to pay the price for ignoring loud warnings about the weakened levees of New Orleans.
Вы будете кормиться всеми по пути, и это станет концом секретного существования вампиров в Новом Орлеане. You'll feed your way through the crowd, and that'll be the end of vampires secretly living off the fat of New Orleans.
В течение пяти лет я проводил этнографические исследования реальных вампиров, живущих в Новом Орлеане и Буффало. I’ve spent five years conducting ethnographic studies of the real vampires living in New Orleans and Buffalo.
Прекрасно, но что происходит с людьми, подобно беднякам, застигнутым ураганом в Новом Орлеане, у которых нет лодок? Fine, but what happens to people, like the poor of hurricane-struck New Orleans, who don’t own boats?
Они указывают на усиливающееся неравенство доходов, которое очень хорошо продемонстрировали всему миру последствия урагана в Новом Орлеане. They point to worsening income inequality, as images beamed worldwide from post-hurricane New Orleans illustrated all too clearly.
Весь мир ужаснулся тому, как Америка отреагировала на ураган "Катрина" и на его последствия в Новом Орлеане. The world has been horrified at America's response to Hurricane Katrina and its aftermath in New Orleans.
Он прожил в Новом Орлеане 20 лет и не может назвать разницу между креольской кухней и каджунской кухней. He's lived in New Orleans 20 years and can't tell the difference between Creole food and Cajun food.
Ты, может, не в курсе, но Марди Гра возник в Мобиле, в Алабаме, а не в Новом Орлеане. You may not be aware of this, but Mardi Gras originated in Mobile, Alabama, not New Orleans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!