Примеры употребления "Новой" в русском

<>
Пришло время для новой попытки. So it is time to try again.
Установите флажок С новой страницы. Select the Page break before check box.
Я подключаю его по новой. I'm bringing her back online.
Создание новой структуры дополнительного правила Create an advanced rule structure
Эти битвы - лишь начало новой войны. Those battles are just the beginning of this war.
Создание новой очереди задач. [AX 2012] Create a work item queue [AX 2012]
Надежды, связанные с новой конституцией Ирака The Promise of Iraq’s Constitution
Торговые данные Новой Зеландии в четверг NZ trade data on Thursday
CPI Новой Зеландии не создал впечатления NZ’s CPI fails to impress
Идея создания новой Кремниевой долины интересна. It’s an interesting idea to create a Silicon Valley.
Розничные продажи в Новой Зеландии превзошли ожидания. NZ retail sales beat estimates
Эти усилия должны быть продолжены новой Администрацией. These efforts should be continued by the incoming administration.
Дождитесь появления объявления о выпуске новой сборки. Wait for the next build announcement.
И я хочу попросить вас о новой услуге. And now I'd like to ask another favour.
Статью 92 можно изложить в следующей новой редакции: Article 92 should be worded as follows:
Как начать работу с новой консолью Xbox One. Learn what to do when you first take your Xbox One console out of the box.
Для Джеймса Болдуина, например, новой родиной стала Франция. James Baldwin, for example, found a home in France.
Opera beta: протестируйте функции, запланированные для новой версии Opera beta: Preview the features planned for the final version
Ты ничего не сказала о новой расстановке мебели. You haven't said anything about my furniture arrangement.
И это приводит к совершенно новой системе ценностей. And it leads to just a completely different value system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!