Примеры употребления "Нобелевской" в русском с переводом "nobel"

<>
Он был лауреатом Нобелевской Премии? Was he a Nobel laureate perchance?
Он подал на соискание Нобелевской премии? Did he apply for the nobel prize?
Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией? Why do people venerate the Nobel Prize?
Что ты думаешь о нобелевской премии Монтале? And what do you think about Montale's Nobel?
От народной китайской медицины — к Нобелевской премии How traditional Chinese medicine drove the discovery of a Nobel-winning anti-malarial drug
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии. The first author, Alexis Carrel, a Nobel Prize winner.
Настоящие лауреаты Нобелевской премии вручают тебе приз. Real Nobel laureates hand you the prize.
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии. Today, this young woman is me, a Nobel laureate.
Медаль Филдса неофициально называют нобелевской премией по математике. The Fields Medal is informally known as the “Nobel Prize of Maths”.
Доктор Юкава, обладатель Нобелевской премии, умер в 1981. Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
В 2012 году ЕС был награжден Нобелевской премией мира. The EU was awarded the Nobel Peace Prize in 2012.
Европейский союз сегодня является счастливым обладателем Нобелевской премии мира. The European Union is now the proud owner of a Nobel Peace Prize.
За это его в 1921 году наградили Нобелевской премией. For which he was awarded the Nobel Prize in 1921.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания. Its receipt of the Nobel Peace Prize sends three powerful messages.
Но что мы на самом деле знаем о Нобелевской премии? But what do we actually know about the Nobel Prize?
Не существует Нобелевской премии по инженерному делу, хотя должна быть. There is no Nobel Prize for engineering, though there should be.
Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии. But the question shouldn't be left to politicians or Nobel laureates alone.
(Сделавшие это открытие ученые стали в 2014 году лауреатами Нобелевской премии.) (The researchers who discovered this shared the Nobel Prize in 2014.)
Например, Китай наказал Норвегию за присуждение Нобелевской премии мира Ли Сяобо. For example, China punished Norway for awarding a Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo.
Мы смотрим объявление лауреатов Нобелевской премии в прямом эфире из Стокгольма. We're watching the Nobel Prize announcements live from Stockholm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!