Примеры употребления "Никуда" в русском

<>
Переводы: все247 nowhere56 anywhere50 другие переводы141
И она никуда не денется. It is not diminishing.
Никто меня никуда не выпирал. I did not almost get kicked out of school.
Но проблема никуда не делась. But the problem never went away.
Никуда не уйдешь, счастливый талисман. Don't let our lucky charm get away.
Но океан никуда не делся. But that ocean's still there.
Моя игра никуда не годится. My work in the movie is not up to the mark.
Целыми днями никуда не годитесь. Fooling about outside all day.
Никуда от этого не уйти. We have to deal with it.
Ты уже никуда не годишься. You're already useless.
Еще увидимся, никуда не уходите. Till then, don't you go changing.
И уплотнение никуда не исчезает. There's really no breaking up of the compaction.
Не надо мне никуда пролезть. I don't have any crawl spaces.
Абордажный крюк, никуда без него. Grappler, don't leave home without it.
Не хочу я никуда уезжать. I wouldn't take a trip.
И Утёс Кастерли никуда не денется. And Casterly Rock can't run away.
Пока что мы никуда не выходим. The rendezvous is 10 miles away.
Нам не нужно ничего никуда вводить. We don't have to inject anything.
Никогда никуда не выбирался дальше Скарсдейла. II've never been further than Scarsdale.
Как хиропрактик он никуда не годится. His chiropractic job was a crock.
Никто не будет никуда звонить, Доктор. Nobody's going to be doing any calling here, doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!