Примеры употребления "Никки" в русском с переводом "nikki"

<>
Никки Уолд и Джонни Роуз. Nikki wald and johnny rose.
Никки, ты думаешь, я лесби? Nikki, you think I'm gay?
Никки Волд не убивала Ланди. Nikki Wald didn't kill Lundy.
Никки, спасибо, что спасла мне жизнь. Nikki, thanks for saving my life.
Вспомни "Грязную шлюшку", больше известную как Никки. See "Skanky Ho", otherwise known as Nikki.
Кто-то опубликовал фотографию Никки на сайте группы. Somebody posted a picture of Nikki on the band website.
В конечном счете, Данн встретился с Никки Жарой. In the end, Dunn did actually face Nikki Heat.
Сегодня с нами Никки Грейс и Девон Бёрк. Tonight, Nikki Grace and Devon Berk.
Никки, это только сырой прогон, поэтому не сильно напрягайся. Nikki, this is just a rough run-through So don't be hard on yourself.
Приходи в Бэттари парк, терминал Ферри, сегодня в полночь, Никки. Come to the Battery Park Ferry Terminal at midnight tonight, Nikki.
Потом я стала звонить Никки, но её телефон оказался отключен. So then I called Nikki, but her bedazzled phone has been disconnected.
Никки сказала Дженис, что ей предложили побыть там немного дольше. Nikki told Jennice that she's been asked to extend her stay.
Я войду в форму, наведу порядок, я буду полностью соответствовать Никки. I'm getting in shape, I'm getting trim, I'm getting really fit for Nikki.
Я собираюсь прогуляться до квартиры Никки и проверить, как там Датч. I'm going to head over to Nikki's apartment and check up on Dutch.
Значит ты все это время знала, что Никки Стивенс не интересовалась твоим фильмом? So you knew all along that Nikki Stevens wasn't interested in you directing her movie?
Выяснилось, что Никки дали несколько доз адреналина, а вы представляете компанию, которая его производит. Turns out that Nikki was given repeated doses of epinephrine, and you represent a company that manufactures it.
Подозреваемые Джонни Роуз и Никки Уальд скрылись на север по 41-ой на белом седане. Suspects Johnny Rose and Nikki Wald going northbound on 41st street in a white sedan.
Действительно, Никки Хейли, посол США при ООН, сопроводила объявление в канун Рождества предупреждением о том, что США будут рассматривать дальнейшие сокращения. Indeed, Nikki Haley, the US ambassador to the UN, accompanied the Christmas Eve announcement with a warning that the US would be on the lookout for further reductions.
Заявление постоянного представителя США в ООН Никки Хэйли о том, что Трамп на самом деле верит в негативные последствия изменения климата, лишь ухудшает ситуацию. The declaration by Nikki Haley, the US ambassador to the United Nations, that Trump believes in climate change makes matters worse, not better.
Яркое подтверждение тому мы наблюдали в прошлом месяце: посол США в ООН Никки Хейли заявила, что, «когда страна может вмешаться в выборы другой страны, это война». Last month, we saw a prime example: U.S. Ambassador to the United Nations Nikki Haley declared that “when a country can interfere in another country’s elections, that is warfare.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!