Примеры употребления "Ники" в русском

<>
Уменьшительное от Никола - Ники, а не Ник. The diminutive of Nicola is Nicky, rather than Nick.
Да ладно, Ники, не скромничай. Come on, Nicky, don't be modest.
Это картина художницы Ники де Сен-Фалль. This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle.
Стюарт уволил Ники, и теперь, когда она безработная и бездомная, она уедет обратно домой, и пропадет из моей жизни навсегда. Aw, Stuart fired Nicki, and now, without a job or a place to live, she's gonna move back to staten island and be out of my life forever.
Я столько всего вынесла, Ники. I had a very bad time, Nicky.
Но я бы очень хотела, чтобы Ники перестала чудить, ясно? But I really want Niki to stay focused, all right?
Но вот что бы я хотела сделать, так это выпить бокал вина и обсудить наезд Ники Минаж на Джесси Айзенберга на вручении премии BAFTA. But what I would like to do is have a glass of wine and talk about that shade Nicki Minaj threw at Jesse Eisenberg at the BAFTA awards.
Я сегодня всех валю, Ники. Well, I've been killin 'everyone tonight, Nicky.
Джеймс Хант атакует Ники Лауду на заезде на холм в повороте Друидов. Niki Lauda is under real pressure from James Hunt as they go up the hill into Druids Corner.
И это было так здорово, пока не явилась Ники, она отравила мой лимонад каким-то гадким сладким сиропом, и подменила мой классический сборник какими-то идиотскими Дюран Дюран. I was having so much fun until Nicki bullied her way in there and poisoned my lemonade with some cheap, sugary mix and swapped out my barbershop quartet mixtape for those headbangers Duran Duran.
Нет, Ники, послушай, есть скрижаль, так? No, Nicky, I'm telling you, there's this tablet, okay?
А это значит, побить Ники Лауду, а не показывать шоу для спонсоров. But that means beating Niki Lauda, not being a show pony for sponsors.
Доктор Ники Лейкер хочет видеть вас. There's a Dr Nicky Laker waiting to see you.
У него поул позиция в Гран-При Германии бок о бок с Ники Лауда в кроваво-красном Феррари. He is on pole position for the German Grand Prix with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari.
Я думал, ты в деле с Ники. I thought you was in with Nicky.
Ники Лауда, действующий чемпион мира, но возможно в его текущем состоянии он представляет опасность для себя и остальных на трассе. Niki Lauda's the reigning world champion, but maybe in his current state he's a danger out there, to himself and to the rest of the field.
Теперь только ты сама сможешь себя спасти, Ники. Only you can save yourself at this point, Nicky.
Итак, Джеймс Хант зарабатывает свою третью главную победу в Формуле 3 этого сезона тут, в Кристал Пэлас, после отчаянной борьбы с Ники Лауда. So James Hunt scores his third major Formula 3 win of the season here, at Crystal Palace, after a desperate battle with Niki Lauda.
Ники, я точно знаю, у меня было три семерки. Nicky, I know I had three sevens.
Другие местные благотворители, такие как Стрив Масийва и Ники Оппенгеймер, также внесли значительный вклад. Other homegrown philanthropists, such as Strive Masiyiwa and Nicky Oppenheimer, have also made significant contributions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!