Примеры употребления "Низкий уровень" в русском

<>
Переводы: все662 low level290 low rate27 low grade1 другие переводы344
В целом, практически все ТЭС, независимо от их мощности, являются устаревшими и неэффективными, что обусловливает низкий уровень производительности, высокий уровень загрязнения, высокие расходы и негативное отношение со стороны общественности. In general, almost all thermal power plants of any size are old and inefficient, resulting in low productivity, high pollution, high cost, and reduced public acceptability.
Не объясняет низкий уровень лейкоцитов. Doesn't explain the low white count.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Everything's good, low unemployment.
Это самый низкий уровень из всех. Now, this is the lowest of the stages.
Довольно низкий уровень, но не катастрофичный. Modest, but far from disastrous.
Один из них – низкий уровень развития. One is underdevelopment.
низкий уровень доходов жителей сельских районов; Low income levels of rural dwellers;
Действие 11: Низкий уровень сигнала вызван расстоянием Step 12: Low signal strength was caused by distance
Я могу обеспечить довольно низкий уровень ухода. I can be pretty low-maintenance.
"Низкий уровень заряда батареи" — замените батарейки контроллера. Low battery – Replace the controller batteries.
Результатом является бюрократизм и низкий уровень производительности. The result is red tape all over and a huge drag on productivity.
Низкий уровень образования также влияет на здоровье. Poor education also affects health.
И потому они зарегистрировали низкий уровень собственного контроля. Therefore, they reported low empowerment.
низкий уровень энергопотребления и развитие возобновляемых источников энергии; Low energy consumption and promotion of renewable energy;
Как вам удается держать такой низкий уровень рецидивизма? How do you manage such a low recidivism rate?
Если индикатор показывает низкий уровень заряда, подзарядите батарею. If the level is low, recharge the battery pack.
E-mail — наиболее низкий уровень защиты счета, предлагаемый компанией. Email confirmation is the least secure method of account security offered by the Company.
Как здесь - это очень низкий уровень освещения, вообще-то. Like here - this is a very low light level actually.
У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи. They had low child mortality and small families.
У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта. They also have, on average, slightly lower intelligence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!