Примеры употребления "Низкие" в русском с переводом "low"

<>
Низкие комиссии, начиная от 4$ Low commission starting from $4
Вы слышите только низкие частоты. You only hear the low frequencies.
у либералов очень низкие результаты. For liberals, the scores are very low.
Самые низкие спреды на Форекс Our Lowest Forex Spreads
вам нужны низкие фиксированные спреды You want low fixed spreads
Сколько будут действовать низкие процентные ставки? How Long for Low Rates?
Самые низкие ставки наблюдались 13 июня. The lowest rates were seen on June 13 th.
Имеются очень низкие волны артериального давления. There's a very low arterial pressure wave.
Низкие цены на нефть тоже кусаются Low oil prices also take a bite
Низкие спреды и торговые условия ECN Low spreads and ECN trading conditions
Низкие комиссионные и агрессивные маржинальные требования; Low commission fees and aggressive margin requirements;
Низкие ограничения на минимальное пополнение счета Low minimum deposit
ужасающе низкие нормы сбережения в Америке. America's appallingly low savings rate.
Для некоторых низкие цены сделают их банкротами. For some, low prices would render them insolvent.
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне. It turns out it's because the novelty standard is too low.
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность. lower transaction costs and greater transparency.
Торговля драгоценными металлами: низкие спреды, никаких комиссий Precious Metals Trading with Low Spreads and No Commission
number_2 OsMA показывает более низкие максимумы number_2 OsMA shows lower highs
Самые низкие спреды на основные валютные пары Lowest spreads on major currency pairs
В данный момент наши цены очень низкие. Right now our prices are extremely low.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!