Примеры употребления "Ниагарского водопада" в русском

<>
использование неистовой силы Ниагарского водопада и электрификация города. harnessing the raging powers of Niagara Falls, and bringing light to the city.
Я заказывал поездку на Ниагарский водопад, и мы зарегистрировались в 3:00. I booked this trip to Niagara Falls, and we, uh, checked in at 3:00.
Я не узнавал знакомых, у меня было состояние, когда хочешь остаться один и выплакаться, или когда задеваешь что-то, а это оказывается её туфля или что-то вроде этого - и бабах, ты опять ревёшь как Ниагарский водопад. I just can't remember you just want to be left alone until you get it cried or pounded out and you find a shoe of hers or something like that and bingo out comes the imitation Niagara Falls, the water works.
Тесные торговые связи означают, что сильная экономика США благоволит людям, проживающим по обе стороны Ниагарского водопада, и канадскому доллару. Close trade ties mean that a strong US economy is good for the nations on both sides of the Niagara river, and for the Canadian dollar.
В долине отражается эхо водопада. The valley echoes the sound of the waterfall.
Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл. A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Она сказала, что умоется у водопада. She's taking a bath in the waterfall.
Вы получали сообщения от соседей, что зону водопада облюбовали скейтбордисты? Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders?
вид водопада внезапно даёт понять - "О, Бруклин вот такой, расстояние от Бруклина до Манхеттена (в этом случае до Ист-Ривер) вот такой величины". the falling water suddenly gives you a sense of, "Oh, Brooklyn is exactly this much - the distance between Brooklyn and Manhattan, in this case the lower East River is this big."
Это простой секрет, лежащий в основе красоты водопада. It's quite simple and fundamental.
искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры. curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole.
Я сделал у себя в саду звукозапись водопада, I got this waterfall I recorded in my back yard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!