Примеры употребления "Ни одного" в русском

<>
Не проиграл ни одного дела. Never lost a single case.
Не оставь ни одного Камня Красноречия. Leave no Blarney Stone unturned.
Ответ на этот вопрос – ни одного. The answer, it turns out, is zero.
Я не проиграл ни одного дела. I've never lost a case in my life.
Я не взяла ни одного выходного. I never took a day off work.
дирижер не издает ни одного звука. The conductor of an orchestra doesn't make a sound.
Я не нашёл ни одного изъяна. I found no flaw.
Он не сделал ни одного надреза. He hasn't made a single cut.
Вы не получили ни одного повреждения. You have sustained zero injuries.
Потому что не забили ни одного гола. Because we haven't scored a single goal.
У тебя не будет ни одного шанса! You wouldn't stand a chance!
Я пока не получил ни одного совпадения. I haven't gotten a single hit off the list yet.
В Европе не убивают ни одного зайца. In Europe, no birds get killed at all.
Я не знал там ни одного человека. I didn't know a single person.
Он никогда не проиграл ни одного дела. He's never lost a case.
В этом шкафу ни одного предмета одежды. There is not one article of clothing in this closet.
Я не вижу ни одного пятнистого котенка. I can't see one calico kitten.
Я никогда не читал ни одного обращения. I never read an address.
Ни одного отдельного мероприятия не будет достаточно. No single intervention will be enough.
Ни хихиканья, ни усмешки, ни одного смешка. Not a giggle, not a chuckle, not a tee-hee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!