Примеры употребления "Неплохой" в русском

<>
Переводы: все120 nice22 decent17 quite good8 другие переводы73
Это даст ей неплохой шанс. This gives her a real chance.
Так прямо здесь неплохой выбор. There's plenty of choice right here.
Довольно неплохой арманьяк, надо заметить. A rather good Armagnac, I believe.
Эти щупальца дают неплохой разряд. Those tentacles pack quite a punch.
У вас не просто неплохой удар. You don't just have a mean roundhouse.
У тебя неплохой талант, для подлеца. You have a real talent for the despicable.
Кэл, шеф и сам весьма неплохой стрелок. Ell, the chief's a pretty good shot himself.
Он неплохой вратарь, но тот еще придурок. He's not a bad goalie, but he's dumb.
Лучше наслаждайтесь хорошей природой, это неплохой опыт Better enjoy the good that nature gives you That's a much better experience
Первый, прожевав, говорит: "Знаешь, а неплохой фильм". And the first goat, chewing away, says, "You know, this film is not bad."
Я думал, что это будет неплохой навар. I thought this was a good deal.
"Хамстед банк энд траст" обладает неплохой защитой. Hamstead bank and trust has some fine security.
Невероятно дорогое рубиновое ожерелье - довольно неплохой повод. An extremely valuable ruby necklace is a pretty good one.
Парень, ты выкинул с ним неплохой номер. Boy, you really did a number on him.
Неплохой результат для продукта, отслеживающего инверсный VIX. Quite the performance for a product that is supposed to be matching inverse moves in VIX.
Но Ваш пример дал неплохой, должен сказать, результат. You didn't turn out too bad, I have to say, I'm .
Европа в целом находится в неплохой финансовой форме; Europe as a whole is not in bad fiscal shape;
Пока мы толкали их пушки, имели неплохой навар. Moving that blowing guns, that was big cash for us.
Ваш босс неплохой игрок в карты, мистер Келли. Your boss is quite a card player, Mr. Kelly.
Для своих лет ты в очень неплохой форме. You're not in bad shape for an auld lad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!