Примеры употребления "Незамужняя" в русском

<>
Переводы: все93 unmarried73 single17 другие переводы3
Это как в конце фильма "Незамужняя женщина", только менее порочно. It's like the finale of "the bachelorette," only less sleazy.
Кортни Кардашиан из реалити-шоу "Семейство Кардашиан" родила ребёнка как "незамужняя мать" - позорный термин, вышедший из моды - и изображается смело преодолевающей трудности, кормя ребёнка бессонными ночами, в то время как его безответственный отец отрывается на тусовках. Kourtney Kardashian of the reality show The Kardashians had a baby as an "unwed mother" - a stigmatizing term that has gone out of fashion - and is depicted as bravely holding down the fort and staying up all night with feedings as the child's irresponsible father parties.
Что касается равенства в вопросах семейной жизни, то Таиланд пытается принять различные законы для поощрения такого равенства; например, в закон, касающийся прав женщин на выбор фамилии и указания семейного статуса (например, незамужняя или замужняя женщина), были внесены поправки, и был предложен новый закон, касающийся вопросов семейного насилия, о котором будет более подробно рассказываться в последующих разделах настоящего доклада. With respect to equality within the family, Thailand is making an effort to enact various laws to promote such equality; for example, amendments to the law pertaining to rights of women to choose their last name, their marital designation (e.g., Miss, Mrs.), together with proposing a law concerning violence in the family, the details of which will be mentioned later in this report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!