Примеры употребления "Нежелательная" в русском

<>
Переводы: все388 unwanted174 undesirable154 другие переводы60
сообщение распознано как нежелательная почта; The message was detected as spam.
В списке папок выберите Нежелательная почта. In the folder list, select Junk Email.
Найдите кнопку Нежелательная почта в ленте Outlook. Look for the Junk button on your Outlook ribbon.
Нежелательная коммерческая электронная почта или ненужные сообщения. Unsolicited commercial e-mail (UCE) or spam.
Тип. Это поле всегда имеет значение Нежелательная почта. This is always Spam.
Оспаривать их в тяжелое и нестабильное время - нежелательная перспектива. Challenging them in difficult and insecure times is not an appealing prospect.
Например, нажмите кнопки Нежелательная почта > Сообщить о нежелательной почте For example, click Junk > Report Junk
Я думаю, что, возможно, оно было распознано как нежелательная почта. I suspect that it may have been detected as spam.
Например, нажмите кнопки Домашняя страница > Нежелательная почта > Сообщить о нежелательной почте. For example, click Home > Junk > Report Junk.
Чтобы подтвердить отправку сообщений, отмеченных как нежелательная почта, нажмите кнопку Да. If you’re sure that you want to submit the messages you selected as junk, click Yes.
Чтобы подтвердить отправку сообщения, отмеченного как нежелательная почта, нажмите кнопку Да. If you’re sure that you want to submit the message you selected as junk, click Yes.
Если найти сообщение с квитанцией не удается, проверьте папку "Нежелательная почта". If you can't find your email receipt, check your junk mail folder.
Действие, выполняемое с сообщением, соответствует параметру Нежелательная почта политики фильтрации содержимого. The action performed on the message will match the Spam setting in your content filter policy.
Щелкните нежелательное сообщение и выберите пункт Нежелательная почта на панели инструментов. Click on the junk message and then click Junk on the toolbar.
Например, чтобы отобразить все сообщения, кроме нежелательных, отключите параметр Нежелательная почта. For example, if you want to view all messages except spam messages, clear the Spam slicer option.
Выберите Нежелательная почта, а затем нажмите кнопку Сообщить о нежелательной почте. Select Junk and then click Report Junk.
По умолчанию это действие — отправка сообщений в папку "Нежелательная почта" получателя. By default, the action is to send the message to the recipient’s Junk Email folder.
Перемещать электронную почту от этих отправителей и доменов в папку "Нежелательная почта" Move email from these senders or domains to my Junk Email folder
Для пользователей EOP нежелательная почта по умолчанию перемещается в соответствующую папку получателя. The default anti-spam action for EOP customers is to move spam messages to the recipients’ Junk Email folder.
Не перемещать электронную почту от этих отправителей и доменов в папку "Нежелательная почта" Don't move email from these senders or domains to my Junk Email folder
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!