Примеры употребления "Недалеко" в русском

<>
Переводы: все326 near143 nearby4 dimwitted1 другие переводы178
Это место недалеко от моего дома. And we are very close to my house.
Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег. Not far from the money, if I know Ivanhoe.
Я из Кройдона, недалеко от Лондона. I come from a town called Croydon, just outside of London.
Однажды перед его 100-летним юбилеем, я прогуливался по Хобокену, который находится недалеко от главного офиса Forbes в Джерси-Сити. On the day before his 100th birthday, I strolled to Hoboken, a short walk from Forbes’ Jersey City headquarters.
Обычно это область недалеко от дебаркадера отгрузки. Typically, this will be an area close to the outbound docks.
На новом объекте, недалеко от нашего дома. New listing, not far from our house.
Мы на мосту недалеко от Оберна. We're on a bridge just outside of Auburn.
Это совсем недалеко идти пешком от станции. It is only a short walk from the station.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. And my studio is very close to the monkey forest.
Склад, пустой офис, место недалеко от аэропорта. A warehouse, an empty office space not far from the airport.
Недалеко от центра города, ранним утром, вчера. Just outside the city centre in the small hours, yesterday.
Вероятно, недалеко от места, где он подстрелил Астрид. It's probably close to where he shot Astrid.
Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад. Not far from the airport where you work, there's an old, abandoned warehouse.
Обчистил ювелирный магазин в захудалом городишке недалеко от Талсы. I knocked off a broken-down jewellery store outside of Tulsa.
Китай исследует месторождения газа недалеко от японской границы. China is exploring gas fields close to the border as defined by Japan.
Царя охраняли мёртвые ангелы и это было глубоко под землёй, недалеко от ада. It was guarded by dead angels and it was deep underground, not far from hell.
Тех, что вы взяли на этой пасеке недалеко от города. The ones you took from that apiary just outside town.
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента). Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament).
Бомба упала недалеко от моей машины - я не пострадал, но шум был огромный. A bomb fell not far from my car - well, far enough, but big noise.
Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера. This is a climb called the Naked Edge, in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!