Примеры употребления "Негодяй" в русском

<>
Переводы: все38 wretch14 scoundrel10 villain2 другие переводы12
Я поймал тебя, маленький негодяй. I caught you, you little scamp.
Господи, что за маленький негодяй. God, what a little bleeder.
Какой же я холоп и негодяй! O, what a rogue and peasant slave am I!
Ведь следующий в моем списке - отпетый негодяй. The next name on my list is an absolute snake.
И теперь ты думаешь, что я законченный негодяй? So you think I'm a total sleaze?
Бен Катлер, охотник за головами, убийца, надоедливый негодяй. Ben Cutler, bounty hunter, murderer, tenacious bastard.
Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй. Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work.
А теперь перейдем к нашему решающему столкновению, ты, багровый негодяй. And now for our final conflict, you crimson miscreant.
Главная потеха будет заключаться в невообразимом вранье, которым этот жирный негодяй будет вас угощать, когда мы сойдемся за ужином. The virtue of this jest will be the incomprehensible lies this same fat rogue will tell us when we meet at supper.
Это еще более верно для фондовых бирж развивающихся стран, где один негодяй может испортить репутацию деловых кругов всей страны. This is even truer in emerging-market exchanges, where one bad apple can ruin the reputation of an entire country's business.
Я потратила немало времени, объясняя ему весьма открытым текстом, почему он негодяй, а девка с которой он был - шлюха. I spent some time explaining in very clear terms why he was a scumbag and the fancy lady he was with was a slut.
Зато я знаю, что мир не может позволить себе снова полагаться на американскую прессу для получения информации: обмани меня однажды – ты негодяй, обмани меня дважды – я дурак. I do know that the world cannot afford to rely again on America’s press for its information: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!