Примеры употребления "Невыносимые" в русском

<>
«Мы прошли через невыносимые мучения. “We went through unspeakable torture.
Ребенок был на вид не больше двухмесячного, но его глаза были глазами 80-летнего старика, испытывающего давние и невыносимые страдания. The child was the size of a two month old, but his eyes held the gaze of an 80-year-old man long acquainted with extreme suffering.
Более того, этот напор колонизации особенно интенсивен в Восточном Иерусалиме и вокруг него, в самом сердце палестинской территории, где оккупирующая держава в своем агрессивном стремлении к фактической аннексии намеренно создает невыносимые условия для жизни коренного палестинского населения этого города с целью не допустить роста его численности и укрепления общинного самосознания. Moreover, this colonization drive has been most intense in and around East Jerusalem, the heart of the Palestinian territory, where the lives, communities and growth of the indigenous Palestinian inhabitants of the city are being deliberately stunted and suffocated by the occupying Power's aggressive pursuit of de facto annexation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!