Примеры употребления "Невероятно" в русском

<>
Ну разве это не невероятно? Don't that beat the mousy band?
Я считаю, это невероятно вызывающе. I think it's a great challenge.
Невероятно много людей так думают. Amazing number of people think they're tone-deaf.
И эта урбанизация невероятно ускоряется. And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
Конкретные задачи звучат невероятно амбициозно. The specific policy targets are tremendously ambitious.
Эх, это будет невероятно весело! Oh, it'll be ever so much fun!
Эта птица летает невероятно быстро. The bird flies amazingly quickly.
Синтия, ты невероятно бесчувственная девочка. Cynthia, you really are the most unfeeling girl I've ever met.
он не заражен - это невероятно. they're clean - it's amazing.
Информационные технологии невероятно улучшили нашу жизнь. IT has improved life enormously.
Но это просто невероятно, просто поразительно! But it's heart-stopping. It's mind-blowing stuff.
И Чжуну невероятно повезло встретить тебя. And Jun had the tremendous good luck of meeting you.
Это очень практично и невероятно круто. That's very practical and extremely awesome.
Я поцеловала твою невероятно мягкую руку. I just kissed your impossibly soft hand.
Я знаю, что это звучит невероятно. And I know it sounds crazy.
Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна. The global system of financial regulation is extraordinarily complex.
Было невероятно почетно делать эти программы. It was an amazing privilege to do this series.
Невероятно, ни у кого такого не было. I mean, astounding; no one has this.
И это невероятно важно для выработки стратегии. But that's enormously important for policy.
Выиграть дебют на Бродвее было бы невероятно. To be able to make my Broadway debut, it'd just be a dream.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!